音樂找找看



Justin Timberlake - Say Something ft. Chris Stapleton 歌詞+中文翻譯

Justin Timberlake於2018年發行的歌曲,
四年沒發歌的Justin Timberlake這首歌曲似乎是在唱出自己的心聲,
大家都在問他說點甚麼,他也在自我突破,但就不是時候,
與鄉村歌手Chris Stapleton合唱這首歌,
讓大家知道他一直沒忘記他是一名歌手,
只是他遇到瓶頸了,唱出來讓大家不必為他擔心。






Keala Settle-This Is Me:歌詞+中文翻譯

Keala Settle其實也不是知名歌手,
事實上她是一名演員,
在這部The Greatest Showman【大娛樂家】電影中獻唱,
反倒是一鳴驚人,經過不演金鋼狼的休傑克曼加持後,
這部戲真的推到某個高潮,這整個電影原聲帶裡還有休傑克曼的獻唱,
外表真的是會騙人的阿!









以下為贊助商廣告

整張專輯的電影原聲帶:
https://youtu.be/LnRbYkkTais

I'm not a stranger to the dark
我總是一個人孤單的在黑暗裡
Hide away, they say
「快躲開!」人們總這麼說
'Cause we don't want your broken parts
因為世人不需要殘缺的你
I've learned to be ashamed of all my scars
我學會了每道疤痕,都是恥辱的象徵
Run away, they say
「快逃吧!」人們說
No one will love you as you are
沒人會喜歡這樣的你

But I won't let them break me down to dust
但我不會讓他們擊垮我
I know that there's a place for us
我知道每個人都有容身之處
For we are glorious
能讓我們綻放光芒
When the sharpest words wanna cut me down
當酸言酸語想要惡意重傷我時
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
我要召來洪荒之力,沖散所有流言蜚語
I am brave, I am bruised
我很勇敢,就算我傷痕累累
I am who I'm meant to be, this is me
我就是我,最純粹的自我

Look out 'cause here I come
大家睜大眼睛,我來了!
And I'm marching on to the beat I drum
我正在自己敲響的鼓聲中前進
I'm not scared to be seen
我不害怕被世人注目
I make no apologies, this is me
我不覺得抱歉,這就是我
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

Another round of bullets hits my skin
另一波砲火又猛烈襲來
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
儘管開火吧!因為今天我絕不會感到羞赧!
We are bursting through the barricades
我們正跨越重重難關
And reach above the sun (we are warriors)
直到超越太陽(我們都是戰士)
Yeah, that's what we'll become
是的!這就是未來的我們!

But I won't let them break me down to dust
但我不會讓他們擊垮我
I know that there's a place for us
我知道每個人都有容身之處
For we are glorious
能讓我們綻放光芒
When the sharpest words wanna cut me down
當酸言酸語想要惡意重傷我時
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
我要召來洪荒之力,沖散所有流言蜚語
I am brave, I am bruised
我很勇敢,就算我傷痕累累
I am who I'm meant to be, this is me
我就是我,最純粹的自我

Look out 'cause here I come
大家睜大眼睛,我來了!
And I'm marching on to the beat I drum
我正在自己敲響的鼓聲中前進
I'm not scared to be seen
我不害怕被世人注目
I make no apologies, this is me
我不覺得抱歉,這就是我
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me
這就是我

And I know that I deserve your love
我知道我值得你的愛
There's nothing I'm not worthy of
我值得一切我應得的
When the sharpest words wanna cut me down
當酸言酸語想要惡意重傷我時
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
我要召來洪荒之力,沖散所有流言蜚語
I am brave, I am bruised
我很勇敢,就算我傷痕累累
I am who I'm meant to be, this is me
我就是我,最純粹的自我

Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)
大家睜大眼睛,我來了!
And I'm marching on to the beat I drum(marching on, marching, marching on)
我正在自己敲響的鼓聲中前進
I'm not scared to be seen
我不害怕被世人注目
I make no apologies, this is me
我不覺得抱歉,這就是我
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
我要召來洪荒之力,沖散所有流言蜚語
 (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, this is me)

歌詞來源:
http://marstin85418.pixnet.net/blog/post/121246308

Taylor Swift - End Game ft. Ed Sheeran, Future:歌詞+中文翻譯

Taylor Swift 於2018年的歌曲,
這首歌一次請來兩個大咖作合唱,
不過這次曲風真的很特別,
電音味十足讓Ed Sheeran的歌聲有著不同的感受,
歌詞中暗喻著許多Taylor Swift跟某些人的【愛恨糾葛】,
這就讓Taylor Swift的粉絲們好好自行體會吧。








以下為贊助商廣告



I wanna be your end game
我想要讓你的這場遊戲結束
I wanna be your first string
我想要成為你先發陣容中的一員
I wanna be your A-Team
我想要成為你的最佳隊伍
I wanna be your end game, end game
我想要讓你的這場遊戲結束,讓你的這場遊戲結束

Big reputation, big reputation
響亮的名聲,響亮的名聲
Ooh, you and me, we got big reputations
噢,你和我,我們贏得了響亮的名聲
Ah and you heard about me
而你聽聞了些有關我的消息
Oh, I got some big enemies (girl)
噢,而我樹立了些宿敵(女孩)
Big reputation, big reputation
響亮的名聲,響亮的名聲
Ooh, you and me would be a big conversation
噢,你和我交談甚久
Ah and I heard about you (ya)
而我打聽了一些有關你的消息(耶)
Ooh, you like the bad ones, too
噢,你也和我一樣喜歡壞人

You so dope, don’t overdose
你是如此的棒,不要太棒了
I’m so stoked, I need a toast
我現在很飽,需要一杯飲料
We do the most, I’m in the Ghost like I’m whipping a boat
我們做得超棒得,我駕駛著Ghost這輛車就如同快速划著船一樣
I got a reputation, girl, that don’t precede me (yah)
我掙得了好的名聲,但女孩,我並不會令名聲凌駕於我之上(耶)
I’m a call away whenever you need me (yeah)
每當你需要我的時候,我只要一通電話就到(耶)
I’m in a G5 (yeah), come to the A-Side (yeah)
我正坐在G5客機中(耶),快過來贏家這裡(耶)
I got a bad boy persona, that’s what they like (what they like)
我有著壞男孩的形象,這才是他們所喜歡的(他們所喜歡的)
You love it, I love it, too, ’cause you my type (you my type)
你也很愛我這種形象,你也很愛,因為妳也是我喜歡的類型(我喜歡的類型)
You hold me down and I protect you with my life
你控制著我,而我也會以我的生命保護著你

[Pre-Chorus: Taylor Swift & Future]
I don’t wanna touch you, I don’t wanna be
我並不想碰你,我不想成為
Just another ex-love you don’t wanna see
另一個你連一眼都不想看到前任
I don’t wanna miss you (I don’t wanna miss you)
我不想對你掛念不忘(我不想對你掛念不忘)
Like the other girls do
就如同其他女孩一樣
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
我並不想傷害你,我只想成為
Drinking on a beach with you all over me
和深愛著我的你一同在沙灘上暢飲著
I know what they all say (I know what they all say)
我知道他們所說的一切(我知道他們所說的一切)
But I ain’t tryna play
但我並不想和他們一起玩弄心機

I wanna be your end game
我想要讓你的這場遊戲結束
I wanna be your first string
我想要成為你先發陣容中的一員
I wanna be your A-Team
我想要成為你的最佳隊伍
I wanna be your end game, end game
我想要讓你的這場遊戲結束,讓你的這場遊戲結束

Now well, when I was young, we connected
現在好了,當我年輕的時候,我們仍有聯繫
When we were little bit older, both sprung
但隨著時間的流逝,彼此開始忙著彼此的感情
I got issues and chips on both of my shoulders
我開始有些問題並對世界感到憤怒
Reputation precedes me and rumors are knee deep
名譽變得比我還重要,謠言使我深陷其中,無法自拔
The truth is it’s easier to ignore it, believe me
但相信我,事實上,忽略那些謠言比在乎它們來得簡單多了
Even when we’d argue, we’d not do it for long
即使我們之間有口角,一下子就會重修舊好了
And you understand the good and bad end up in a song
你也清楚明白以一首歌結束一切的優缺點
For all your beautiful traits and the way you do it with ease
為了你美麗的特徵以及你輕鬆完成這首歌的方式
For all my flaws, paranoia and insecurities
為了我的缺點,偏執以及不安全感
I’ve made mistakes and made some choices, that’s hard to deny
我犯下了一些錯誤並做了些決定,這很難否認
After the storm, something was born on the 4th of July
在風暴之後,某個事物在七月四號誕生了
I’ve passed days without fun, this end game is the one
我曾經度過了些無趣的光陰,這個殘局就是其中之一
With four words on the tip of my tongue, I’ll never say it
雖然對你說出四個字,但我卻永遠不會說出口

I don’t wanna touch you, I don’t wanna be
我並不想碰你,我不想成為
Just another ex-love you don’t wanna see
另一個你連一眼都不想看到前任
I don’t wanna miss you (I don’t wanna miss you)
我不想對你掛念不忘(我不想對你掛念不忘)
Like the other girls do
就如同其他女孩一樣
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
我並不想傷害你,我只想成為
Drinking on a beach with you all over me
和深愛著我的你一同在沙灘上暢飲著
I know what they all say (I know what they all say)
我知道他們所說的一切(我知道他們所說的一切)
But I ain’t tryna play
但我並不想和他們一起玩弄心機

I wanna be your end game
我想要讓你的這場遊戲結束
I wanna be your first string
我想要成為你先發陣容中的一員
I wanna be your A-Team
我想要成為你的最佳隊伍
I wanna be your end game, end game
我想要讓你的這場遊戲結束,讓你的這場遊戲結束


Big reputation, big reputation
響亮的名聲,響亮的名聲
Ooh, you and me, we got big reputations
噢,你和我,我們贏得了響亮的名聲
Ah and you heard about me
而你聽聞了些有關我的消息
Oh, I got some big enemies (girl)
噢,而我樹立了些宿敵(女孩)
Big reputation, big reputation
響亮的名聲,響亮的名聲
Ooh, you and me would be a big conversation
噢,你和我交談甚久
Ah and I heard about you (ya)
而我打聽了一些有關你的消息(耶)
Ooh, you like the bad ones, too
噢,你也和我一樣喜歡壞人

I hit you like bang
我砰的一聲衝擊了你的一生
We tried to forget it, ooh, we just couldn't
我們都試圖去忘記,噢,這卻令我們難以忘懷
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em
我與仇敵化解了仇恨,但我在內心深處卻仍記著我們的過節
Reputation precedes me, they told you I’m crazy
名譽凌駕於我之上,他們總和你說我瘋了
I swear I don’t love the drama, it loves me
我發誓我並不喜歡戲劇,是它自己找上我的
And I can’t let you go, your hand prints on my soul
而我無法讓你走,因為你的手早已深深印在我的靈魂中
It’s like your eyes are liquor, it’s like your body is gold
你的雙眼就像是酒精一樣,你的身體就如同黃金一般珍貴
You’ve been calling my bluff on all my usual tricks
你不斷說著這是我的慣用伎倆
So here’s a truth from my red lips
所以我即將要透露真相了

I wanna be your end game
我想要讓你的這場遊戲結束
I wanna be your first string
我想要成為你先發陣容中的一員
I wanna be your A-Team
我想要成為你的最佳隊伍
I wanna be your end game, end game
我想要讓你的這場遊戲結束,讓你的這場遊戲結束
I wanna be your end game
我想要讓你的這場遊戲結束
I wanna be your first string
我想要成為你先發陣容中的一員
I wanna be your A-Team
我想要成為你的最佳隊伍
I wanna be your end game, end game
我想要讓你的這場遊戲結束,讓你的這場遊戲結束

歌詞來源:
http://a0925316085.pixnet.net/blog/post/120617082

Scorpions - Still Loving You :歌詞+中文翻譯

1984年,天蠍合唱團這首歌問世便掀起全球的愛好狂熱,
直至今日,80,90初的大叔或阿姨們,
偶爾在街上聽到這首歌的旋律時,
都會不自主地停了下來,把這首歌給聽完,心中就會澎湃不已,
數十年過去了,現在聽到那份感動依然不曾退色,
這些伴著我們長大的歌曲,一直以來都沒有消失過。





Steven Tyler - (It) Feels So Good:歌詞+中文翻譯

Steven Tyler於2011年的歌曲,
搖滾長青樹Steven Tyler以個人推出的歌曲,
還是帶點俏皮又有趣的風格,
唱出這首相當逗趣又風流的歌,
人生走到他這年紀,也算是遊戲人生走一回了。




Sam Smith - Too Good At Goodbyes:歌詞+中文翻譯

Sam Smith於2017年的歌曲,
Sam Smith一直是許多人心中的憂鬱型男,
尤其他那憂鬱至極的雙眼讓多少女性同胞看了極度不捨,
這首歌距離上首歌也有很長一段時間了,
看來這次推出的歌曲用了很多的時間來準備,
應該會相當有看頭。






Ed Sheeran - Perfect:歌詞+中文翻譯

Ed Sheeran於2017年的歌曲,
浪漫滿點的歌曲,從一開始輕柔的歌聲開始,
直到最後每個音符都是相當令人回味的一首歌,
加上極度甜蜜的MV內容,
絕對會讓人一聽再聽的歌曲。



Coldplay - A L I E N S:歌詞+中文翻譯

Coldplay於2017年的歌曲,
其實現代很多人就如同Coldplay唱的一樣,
像個外星人在異地,沒有歸屬感,
也沒有安全感的四處漂泊著,
四處尋找家的感覺,或許...
我們都需要尋找著那點溫暖吧。






Imagine Dragons - Believer:歌詞+中文翻譯

Imagine Dragons於2017年的歌曲,
戰鬥力十足的歌曲,聽起來會讓人想起,
在格鬥擂台上揮汗戰鬥的格鬥員,
搭配上這撼動人心的節奏,
讓人整個熱血沸騰起來






Daughtry - Torches:歌詞+中文翻譯

Daughtry於2016年的歌曲,
相當好聽且勵志的一首歌,
其實隨著樂團成立的時間久,
人的思想也會跟著成熟,唱出來的曲風也跟著長大了,
從愛情開始變成立志似乎是每個歌手必經的歷程。






Imagine Dragons - Thunder:歌詞+中文翻譯

Imagine Dragons於2017年的歌曲,
其實Imagine Dragons的歌曲聽起來空間感十足,
加上這首歌加入了...可愛的唱法,
看來Imagine Dragons一直在突破跟測試這個市場,
來找到更多的粉絲。


Taylor Swift - Look What You Made Me Do:歌詞+中文翻譯

Taylor Swift於2017年的全新歌曲,
MV一開始便展現了與眾不同的視覺感受,
看的出來這次歌曲的發行可說是相當用心與特別,
整首歌充滿著流行與電音的混合唱法,
讓這首歌的搶眼度格外的引人注目。






Oasis - Stop Crying Your Heart Out:歌詞+中文翻譯

記得以前因為某件事情心情相當差,
結果朋友拿了這首歌給我聽,說聽了心情會好點,
不聽沒事,聽了結果一個人在那哭了好一陣子,
現在想想自己年輕時還真是性情中人,
後來在Youtube再次聽到這首歌,感觸良多,
原來我也年輕過啊~~



Ed Sheeran - Shape of You:歌詞+中文翻譯

Ed Sheeran於2016年發行的歌曲,
貫徹以往那輕鬆的節奏,唱出不平凡的歌曲,
話說,MV中的女主角,
真的是一位相當漂亮的女人,
健健康康的相當好看~。