Justin Timberlake 於 2018 年所發佈的歌曲〈Say Something〉,
收錄在他第五張錄音室專輯《Man of the Woods》中。
這首歌在當時的流行音樂界就像投下一顆震撼彈,
因為 JT 這次不再玩他那招牌的未來感舞曲,
而是轉身走進森林,
與鄉村藍調大師 Chris Stapleton 聯手。
這首歌一推出便強勢衝進 Hot 100 前十名,
證明了無論音樂風格怎麼變,
好的靈魂是不會被掩蓋的。
當時這張專輯被樂評界戲稱為 JT 的「回歸自然」之作,
但〈Say Something〉絕對是其中最閃耀的寶石。
這首歌最讓人津津樂道的,
莫過於由法籍導演 Arturo Perez Jr. 操刀的 MV。
這支影片在洛杉磯指標性的
布拉德伯里大樓(Bradbury Building)拍攝,
採用「一鏡到底」且「現場即興收音」的超狂技術。
在那種充滿歷史感的空間裡,
JT 的吉他與 Chris 的磁性歌喉交織出的立體感,
比你在錄音室修了幾百遍的成品還要更有生命力。
說實話,這首歌探討的是現代人的共同焦慮——
在這個每個人都有發言權、
每個人都被要求「說點什麼」的社群時代,
我們往往說得越多,卻感覺越空洞。
JT 當時正處於演藝生涯的一個轉折點,
經歷過風風雨雨,這首歌就像是他與自己的和解。
就像台語說的「有影無」(真的嗎),
有時候最響亮的聲音,其實是保持沉默。
這種「大音希聲」的智慧,
讓這首歌超越了單純的流行歌,
成為了一首值得在深夜反覆咀嚼的哲學詩。
[Intro: Justin Timberlake]
Mhmm, yeah, alright
嗯,沒錯,就這樣
Ooh
喔
[Verse 1: Justin Timberlake, Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Everyone knows all about my direction
大家都自以為很懂我的人生方向
And in my heart somewhere
但在我內心深處的某個地方
I wanna go there
我想去那個真正的歸屬
Still, I don't go there
但我始終還沒踏出那一步
[Pre-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Everybody says, "Say somethin'"
每個人都在催我:「說點什麼吧!」
Then, "Say somethin', say somethin'"
接著,「說些什麼,表個態吧!」
Then, "Say somethin', say somethin'"
然後,「講兩句話,解釋一下啊!」
Then, "Say somethin'"
「喂,快說話啊!」
I don't wanna get caught up in the rhythm of it
但我真的不想就這樣被捲進這場無謂的喧囂旋律裡
[Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
But I can't help myself, no, I can't help myself, no, no
但我身不由己,完全控制不住,真的不行
Caught up in the middle of it
就這樣深陷在進退兩難的漩渦中
No, I can't help myself, no, I can't help myself, no, no, no
我沒辦法,真的沒辦法克制,完全不行
Caught up in the rhythm of it
就這樣被這混亂的節奏給捲走了
[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have
或許我一直在尋找那些我註定得不到的東西
(Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have)
(或許我渴求的,只是一份遙不可及的幻影)
Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have
或許我真的在尋覓那份不屬於我的虛無
[Verse 2: Chris Stapleton, Justin Timberlake, Both]
Everyone knows all about my transgressions
大家都對我過去犯的那些錯、那些過失瞭若指掌
Still, in my heart somewhere
但在我心裡的某個角落
There's melody and harmony for you and me tonight
今晚仍有屬於你我的旋律與和諧
(Ooh, woah) I hear them call my name
(喔)我聽見那些聲音在呼喚我的名
[Pre-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Everybody says, "Say somethin'"
每個人都在催我:「說點什麼吧!」
Then, "Say somethin', say somethin'"
接著,「講兩句吧,解釋一下!」
Then, "Say somethin', say somethin'"
不斷逼我,「說點什麼,表個態吧!」
Then, "Say somethin'"
「喂,說話啊!」
I don't wanna get caught up in the rhythm of it
但我真的不想被捲進這場無謂的喧囂旋律裡
[Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
But I can't help myself, no, I can't help myself, no, no
但我身不由己,完全控制不住,真的不行
Caught up in the middle of it
就這樣深陷在混亂的漩渦中
No, I can't help myself, no, I can't help myself, no, no, no
我沒辦法,真的沒辦法克制,完全不行
Caught up in the rhythm of it
就這樣被這混亂的節奏給捲走了
[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton, Chris Stapleton]
Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have
或許我一直在尋找那些我注定得不到的東西
(Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have)
(或許我渴求的,只是個遙不可及的夢)
Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have
或許我真的在尋找那份不屬於我的虛幻
(Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have)
(或許我在追逐的,是那永遠觸不到的影)
Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have
或許我一直在尋找那求之不得的東西
(Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have)
(或許我真的是在白費力氣)
Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have
或許我一直在尋覓那注定落空的願望
(Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have)
(或許那些東西,本就不該屬於我)
[Refrain: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Sometimes, the greatest way to say somethin'
有時候,最有力量的表達方式
Is to say nothin' at all
反而是什麼都不說,保持沉默
Sometimes, the greatest way to say somethin'
有時候,最高明的溝通管道
Is to say nothin' at all
其實是讓一切盡在不言中
Sometimes, the greatest way to say somethin'
有時候,要傳遞心聲最好的辦法
Is to say nothin'
就是保持沉默
[Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
But I can't help myself, no, I can't help myself, no, no
但我身不由己,完全控制不住,真的不行
Caught up in the middle of it
就這樣深陷在兩難的漩渦中
No, I can't help myself, no, I can't help myself, no, no, no
我沒辦法,真的沒辦法克制,完全不行
Caught up in the rhythm of it
就這樣被這混亂的節奏給捲走了
[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton, Chris Stapleton]
Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have
或許我一直在尋找那些我注定得不到的東西
(Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have)
(或許我渴求的,只是份遙不可及的夢)
Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have
或許我真的在尋找那份不屬於我的虛幻
(Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have)
(或許我在追逐的,是那永遠觸不到的影)
Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have
許我一直在尋找那求之不得的東西
(Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have)
(或許我真的是在白費力氣)
Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have
或許我一直在尋覓那注定落空的願望
(Maybe I'm lookin' for somethin' I can't have)
(或許那些東西,本就不該屬於我)
[Refrain: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Sometimes, the greatest way to say somethin'
有時候,最有力量的表達方式
Is to say nothin' at all
反而是什麼都不說,保持沉默
Sometimes, the greatest way to say somethin'
有時候,最高明的溝通管道
Is to say nothin' at all
其實是讓一切盡在不言中
Sometimes, the greatest way to say somethin'
有時候,要傳遞心聲最好的辦法
Is to say nothin'
就是保持沉默
補記:
補記:
Bradbury Building (布拉德伯里大樓):
這首歌 MV 的拍攝地可不是一般的辦公室,
它是洛杉磯最古老的商業建築之一,
更是經典科幻電影《銀翼殺手》(Blade Runner) 的取景地。
那種露天電梯與鐵藝樓梯的工業風,
完美襯託了歌曲中那種掙扎卻優雅的氛圍。
Transgressions:
這詞在歌詞裡用得很重。
Justin Timberlake 在演藝生涯中經歷過不少爭議
(例如當年與 Janet Jackson 的超級盃事件),
這裡用「罪過」或「過失」來形容,
其實非常有自省的味道,
代表他這年紀已經學會面對過去的坑坑洞洞。
One-Take (一鏡到底):
為了展現這首歌的誠實與純粹,製作團隊決定不剪接。
這對歌手的功力是極大的考驗,
任何一個音準跑掉或彈錯弦都得重來。
但這種「不完美中的完美」,
才是這首歌最動人的地方。
