歌曲介紹
Keith Urban 於 2009 年所發佈的歌曲。
由知名詞曲創作者 Steve McEwan 與 John Shanks 共同聯手譜寫,
並交由金牌製作人 Dann Huff 協同歌手本人親自操刀製作。
在音樂市場上展現出勢如破竹的宰制力,
於同年十月順利登上了美國告示牌「熱門鄉村歌曲榜」冠軍寶座,
成為他演藝生涯裡第十一首封王的原創金曲。
同時也跨界打入百大單曲榜(Billboard Hot 100)第三十四名,
在加拿大鄉村榜同樣傲視群雄。
大眾傳媒與樂評界紛紛給予高度評價,
讚譽其展現了流行民謠最純粹的浪漫本質。
編曲巧妙摒棄了繁複的電聲效果,
轉而利用清脆的木吉他刷弦當作核心基底。
影像視覺由合作無間的名導 Chris Hicky 負責掌鏡,
製作團隊特別前往內華達州溫斯(Wells, Nevada)的一座古老劇院取景。
鏡頭透過空無一人的舞台到台下坐滿熱情歌迷的強烈對比,
寫實投射出表演者內心對於唯一伴侶的依戀。
這種將演藝生涯的孤獨感與靈魂救贖相互呼應的手法,
至今依然是無數西洋樂迷心中,
關於純愛承諾的指標性曲目。
歌詞翻譯
[Verse 1]
Well I know there's a reason
噢,我深知凡事皆有因果
And I know there's a rhyme
我也明白世間的萬物皆有其規律
We were meant to be together
我們命中註定就是要廝守終生
That's why
這就是唯一的答案
We can roll with the punches
面對生活的考驗,我們總能關關難過關關過
(roll with the punches 是一個拳擊術語,
指順應對方的拳頭閃避以減少傷害,
在日常生活中隱喻順應逆境、彈性面對困難)
指順應對方的拳頭閃避以減少傷害,
在日常生活中隱喻順應逆境、彈性面對困難)
We can stroll hand in hand
我們可以心無旁鶩地手牽手漫步
And when I say it's forever
每當我承諾這份愛直到永遠
You understand
妳總是能心領神會
[Chorus]
That you're always in my heart
因為妳一直都住在我的心房裡
You're always on my mind
妳的身影也始終盤旋在我的腦海
But when it all becomes too much
每當現實的壓力大到讓人快要喘不過去
You're never far behind
妳總會及時出現在我身後默默支持
And there's no one that comes close to you
這世上根本沒有任何人能及得上妳的一絲一毫
Could ever take your place
更別奢望有誰能取代妳的位置
Cause only you can love me this way
因為這輩子,只有妳能給予我如此刻骨銘心的愛
[Verse 2]
I could have turned a different corner
我當年明明可能會在某個街角走岔了路
I could have gone to another place
我也許也會流浪去到一個完全不同的遠方
Then I'd of never had this feeling
那麼我這輩子就絕對不可能擁有這份佇足心頭的悸動
That I feel today, yeah
如同我此時此刻所感受到的深刻,沒錯
[Chorus]
And you're always in my heart
因為妳一直都住在我的心房裡
Always on my mind
妳的身影也始終盤旋在我的腦海
When it all becomes too much
每當現實的壓力大到讓人快要喘不過去
You're never far behind
妳總會及時出現在我身後默默支持
And there's no one that comes close to you
這世上根本沒有任何人能及得上妳的一絲一毫
Could ever take your place
更別奢望有誰能取代妳的位置
Cause only you can love me this way
因為這輩子,只有妳能給予我如此刻骨銘心的愛
Oh
噢
[Chorus]
And you're always in my heart
因為妳一直都住在我的心房裡
Always on my mind
妳的身影也始終盤旋在我的腦海
When it all becomes too much
每當現實的壓力大到讓人快要喘不過去
You're never far behind
妳總會及時出現在我身後默默支持
And there's no one that comes close to you
這世上根本沒有任何人能及得上妳的一絲一毫
Could ever take your place
更別奢望有誰能取代妳的位置
Cause only you can love me this way
因為這輩子,只有妳能給予我如此刻骨銘心的愛
[Outro]
Only you can love me this way
只有妳,能給予我這樣無可取代的溫存
