Rodney Atkins - Take A Back Road:歌詞+中文翻譯。逃離都市喧囂的鄉村開車必聽聖歌

歌曲介紹

Rodney Atkins 於 2011 年所發佈的歌曲。
這軌錄音作為第四張同名錄音室專輯的開路先鋒,
在當年一推出便引發全美熱烈迴響。
它在告示牌熱門鄉村歌曲榜上順利登頂,
斬獲了週冠軍的輝煌紀錄,
更榮獲美國唱片業協會的白金唱片認證。
此作由金牌詞曲搭檔 Rhett Akins 與 Luke Laird 聯手編創,
將質樸的泥土芬芳,
融入具有強烈前進感的當代節奏中。


Rodney Atkins-Take A Back Road




歌詞翻譯

[Verse 1]
Sit in that six-lane backed up traffic
塞在那個六線道、動彈不得的恐怖車陣裡
Horns are honking, I've about had it
周遭喇叭聲猛按個不停,老子真是快要抓狂了
I'm looking for an exit sign
眼睛拼命搜尋著下一個交流道的出口標誌
Gotta get out of here, get it all off my mind
必須趕緊逃離這個鬼地方,把這些煩人的代誌全拋到九霄雲外
And like a memory from your grandpa's attic
此時就像是從你阿公閣樓裡挖出來的舊回憶一樣
A song comes slippin' through the radio static
一首老歌突然穿透了收音機沙沙的雜音
Changing my mood
瞬間抽換了我的沉悶心情
A little George Strait 1982
那是喬治·史崔特在1982年唱的經典鄉村曲調
George Strait 是美國鄉村音樂傳奇天王,
1982年他推出了經典專輯《Strait from the Heart》,
這裡用老歌的出現隱喻心靈找到了解脫的出口

[Chorus]
And it makes me wanna take a back road
這歌聲讓我想立刻拐進沒人的鄉間小路
Makes me wanna take the long way home
讓我想繞遠路,好舒舒服服地開車回家
Put a little gravel in my travel
讓大卡車的輪胎在碎石子路上碾出聲響
Unwind, unravel all night long
把緊繃的神經徹底放鬆,整夜盡情釋放壓力
Makes me wanna grab my honey
讓我想一把抱住我的甜心寶貝
Tear down some two-lane country
開著車在窄窄的雙線道鄉下公路狂飆
Who knows
誰管它前方通往哪裡
Get lost and get right with my soul
就算迷失了方向,也終於能找回內心的平靜與靈魂的自由
Makes me wanna take
這感覺讓我想立刻出發
Makes me wanna take a back road
讓我想頭也不回地開上鄉間小路

[Verse 2]
I've been cooped up, tied down, 'bout forgotten
整天被關在辦公室裡、被生活死死綁住,老子差點都忘了
What a field looks like, full of corn and cotton
大片長滿玉米和棉花的田野,到底長成什麼模樣
If I'm gonna hit a traffic jam
如果我這輩子注定還是得遇到塞車
Well it better be a tractor man
那老子寧可是被前面開著牽引機的農夫大哥擋住
So sick and tired of this interstate system
我早就厭透了這種死板古怪的高速公路系統
I need a curve and wind-a-twistin'
我需要那些九彎十八拐的蜿蜒山路
Dusty path to nowhere
一條通往未知荒野的滾滾黃沙路
With the wind blowing through my baby's hair
任憑清風溫柔地吹拂著我寶貝的長髮

[Chorus]
Yeah, makes me wanna take a back road
沒錯,這歌聲讓我想立刻拐進沒人的鄉間小路
Makes me wanna take the long way home
讓我想繞遠路,好舒舒服服地開車回家
Put a little gravel in my travel
讓大卡車的輪胎在碎石子路上碾出聲響
Unwind, unravel all night long
把緊繃的神經徹底放鬆,整夜盡情釋放壓力
Makes me wanna grab my honey
讓我想一把抱住我的甜心寶貝
Tear down some two-lane country
開著車在窄窄的雙線道鄉下公路狂飆
Who knows
誰管它前方通往哪裡
Get lost and get right with my soul
就算迷失了方向,也終於能找回內心的平靜與靈魂的自由
Makes me wanna take
這感覺讓我想立刻出發
Makes me wanna take a back road
讓我想頭也不回地開上鄉間小路
Some old back road
一條充滿回憶的鄉間老路

[Bridge]
Maybe it's the feeling or maybe it's the freedom
也許是因為那種久違的悸動,又或者是那份無拘無束的自由
Maybe it's that shady spot
也許是因為那片能遮蔽烈日的林蔭秘境
Where we park the truck when the things get hot
每當兩人乾柴烈火、激情升溫時,我們就把卡車停在那兒談情說愛
Where we park the truck when the things get hot
每當兩人乾柴烈火、熱情難耐時,我們就把卡車停在那兒談情說愛

[Chorus]
And it makes me wanna take a back road
這歌聲讓我想立刻拐進沒人的鄉間小路
Makes me wanna take the long way home
讓我想繞遠路,好舒舒服服地開車回家
Put a little gravel in my travel
讓大卡車的輪胎在碎石子路上碾出聲響
Unwind, unravel all night long
把緊繃的神經徹底放鬆,整夜盡情釋放壓力
Makes me wanna grab you honey
讓我想一把抱住妳,我的甜心寶貝
Tear down some two-lane country
開著車在窄窄的雙線道鄉下公路狂飆
Who knows
誰管它前方通往哪裡
Get lost and get right with my soul
就算迷失了方向,也終於能找回內心的平靜與靈魂的自由
Makes me wanna take
這感覺讓我想立刻出發
Makes me wanna take a back road
讓我想頭也不回地開上鄉間小路
Some old back road, get right with my soul
一條充滿回憶的鄉間老路,找回我靈魂的自由
Now all I gotta do is take some old back road
現在我唯一想做的,就是開上那條熟悉的鄉間老路
(Some old back road) to the shady spot where things get hot
(那條蜿蜒的舊路)開往那片乾柴烈火、讓我們激情升溫的林蔭秘境
(Some old back road) way down, way down
(那條偏僻的舊路)一路向深處駛去,向深處駛去
Way down some old back road
沿著那條充滿歷史感的鄉間老路,一直開下去

張貼留言

較新的 較舊

6月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲