推薦歌曲

Céline Dion - Ashes:歌詞+中文翻譯。浴火重生,在灰燼中尋找美麗。

Céline Dion(席琳·狄翁) 於 2018 年發行的這首《Ashes》,
是電影《死侍 2》(Deadpool 2)的全球主題曲。
如果你剛好經歷了一段低潮,
或是覺得生活像是一場大火後的廢墟,
這首歌絕對能給你力量。
這首歌不僅展現了傳奇天后那穿透靈魂的唱功,
更隱含了一種「在絕望中開花」的勇氣。

這首歌的誕生背景非常有趣:
最反差的結合: 誰能想到優雅的天后席琳·狄翁會為搞怪、
血腥的《死侍》唱主題曲?
據說當時男主角萊恩·雷諾斯(Ryan Reynolds)親自寫信邀請她。
經典的 MV: MV 中,死侍穿著高跟鞋
在席琳身邊跳起專業的現代舞,
結尾兩人的對話更是爆笑
(死侍嫌席琳唱得太完美了,要求她降到 5 分,
席琳霸氣回覆:「這副歌喉只有 11 分,你這蜘蛛人滾吧!」)。
生活可能會把你的夢想燒成灰,
但灰燼中依然能長出最美麗的事物。
 祈禱不一定會讓大火熄滅,但它能給你力量,
讓你從碎片中重新站起來。

Céline Dion - Ashes




[Verse 1]
What's left to say?
還有什麼好說的呢?
These prayers ain't working anymore
這些祈禱似乎再也不起作用了
Every word shot down in flames
說出口的每個字,都在烈火中被擊落
What's left to do with these broken pieces on the floor?
看著地板上這些支離破碎的殘骸,我還能做什麼?
I'm losing my voice calling on you
我不停呼喚著你,直到聲嘶力竭

[Pre-Chorus]
'Cause I've been shaking
因為我一直顫抖著
I've been bending backwards 'til I'm broke
我已竭盡全力、卑微地屈就,直到我崩潰瓦解
Watching all these dreams go up in smoke
只能眼睜睜看著這些夢想,在煙霧中消失殆盡

[Chorus]
Let beauty come out of ashes
就讓美麗從灰燼中誕生吧
Let beauty come out of ashes
讓枯萎的生命在廢墟中重新綻放
And when I pray to God, all I ask is (All I ask is)
當我向上帝祈禱時,我唯一的請求就是(我唯一的請求)
Can beauty come out of ashes?
美麗,是否能在灰燼中重生呢?

[Verse 2]
Can you use these tears to put out the fires in my soul?
你是否能用這些淚水,澆熄我靈魂裡的熊熊烈火?
'Cause I need you here, woah
因為,我真的需要你在身邊,喔

[Pre-Chorus]
'Cause I've been shaking
因為我的心一直在顫抖
I've been bending backwards 'til I'm broke
我已妥協到極限,直到我支撐不住
Watching all these dreams go up in smoke
看著我所有的夢想,化作一縷輕煙

[Chorus]
Let beauty come out of ashes
讓美麗在灰燼中浴火重生
Let beauty come out of ashes
讓醜陋的傷疤開出美麗的花
And when I pray to God, all I ask is (All I ask is)
當我向老天祈求,我卑微的願望就是(我唯一的祈求)
Can beauty come out of ashes?
在燃燒過後的灰燼中,是否能找回那份美麗?

[Outro]
Can beauty come out of ashes?
在一切幻滅後的灰燼中,美麗依然存在嗎?

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿