推薦歌曲

Luther Vandross - So Amazing:歌詞+中文翻譯

Luther Vandross於1986年的歌曲,
80年代的輕柔情歌之一,
會讓許多有點年紀的大叔阿姨想起當年戀愛的滋味,
在許多談戀愛的場合都會有這首歌出現,像是咖啡廳或是舞廳,
還是一些泡沫紅茶店等,那種繽紛的年代,
人與人互動熱烈多麼快樂的畫面,
如今只能在腦海回味(因為現在都只會低頭滑手機吧...)
雖然歌詞有點...俗+肉麻,
但在那個年代這可說是相當【潮】喔。






Love has truly been good to me
愛情真是對我太好了
Not even one sad day
沒有一天會有悲傷的日子
Or minute have I had since you've come my way
偶然間我有種很爽的感覺,像是你與我交往
I hope you know I'd gladly go
我希望你了解我可是樂在其中
Anywhere you'd take me
你拉著我走過的每個地方

It's so amazing to be loved
相愛可說是太神奇了
I'd follow you to the moon in the sky above
我跟著妳飛向那高過天空的月亮
Ooh...ooh...ooh...ooh...ooh...ooh...ooh...ooh...I'd go

Got to tell you how you thrill me
超想告訴你,妳是如何讓我悸動
I'm happy as I can be
當我說出口時我超高興的
You have come and it's changed my whole world
妳的出現改變了我的全世界
Bye-bye sadness, hello mellow
悲傷掰了,嗨~香醇之氣
What a wonderful day
這是多麼好的一天阿

It's so amazing to be loved
相愛可說是太神奇了
I'd follow you to the moon in the sky above
我跟著妳飛向那高過天空的月亮
Ooh...ooh...ooh...ooh...ooh...ooh...ooh...ooh...I'd go

And it's so amazing, amazing
這實在是如此神奇
I could stay forever, forever
我要永遠停佇在此刻
Here in love and no, leave you never
沉醉在愛裡,永不離開妳
'Cause we've got amazing love
因為我們擁有了如此神奇的愛阿

Truly it's so amazing, amazing
這實在是太神奇了
Love brought us together, together
愛使我們兩人黏再一起
I will leave you never and never
我永遠都不會離開妳
I guess we've got amazing love
我想是因為我們擁有這神奇的愛


以下...略
Ooh, so amazing and I've been waiting
For a love like you

It's so amazing to be loved
I'd follow you to the moon in the sky above
Oh, and it's so, it's so

It's so amazing to be loved
I'd follow you to the moon in the sky above
And you know, it's so

It's so amazing to be loved
I'd follow you to the moon in the sky above
Hey...hey...hey...yeah...it's so

It's so amazing to be loved
I'd follow you to the moon in the sky above
Hey...hey...yeah...hey...yeah...yeah...hey...it's so

It's so amazing to be loved
I'd follow you to the moon in the sky above

沒有留言

留個言吧~