歌曲介紹
David Bowie 於 2016 年所發佈的歌曲,
這首〈Lazarus〉是大衛鮑伊生命最後一張
經典大碟《★》(Blackstar)中的核心曲目。
經典大碟《★》(Blackstar)中的核心曲目。
發行日期就在他 69 歲生日當天,
也就是 2016 年 1 月 8 日。
令人震撼的是,
在這首歌與音樂錄影帶發布後的短短兩天,
這位樂壇的一代宗師就因肝癌而與世長辭。
這代誌讓〈Lazarus〉不只是一首單純的作品,
更成了鮑伊親手策劃、
向世界道別的「最終行為藝術」。
製作人 Tony Visconti 曾提到這張專輯
是鮑伊送給歌迷的「告別禮物」。
是鮑伊送給歌迷的「告別禮物」。
這首歌同時也是同名音樂劇《Lazarus》的主題曲,
該劇是鮑伊 1976 年主演電影
《天外來客》(The Man Who Fell to Earth)的續篇。
《天外來客》(The Man Who Fell to Earth)的續篇。
在音樂風格上,
它徹底跳脫了主流框架,
由 Donny McCaslin 帶領的爵士樂團
注入了極具實驗性的薩克斯風與藝術搖滾色彩。
注入了極具實驗性的薩克斯風與藝術搖滾色彩。
編曲陰鬱卻充滿張力,
鮑伊那略帶沙啞、
顯得有些虛弱卻靈魂飽滿的嗓音,
聽在少年家耳裡,
簡直是直擊心臟的深處。
歌詞敘述的故事與音樂錄影帶緊密相連,
影像中鮑伊雙眼纏著繃帶、
鑲著鈕扣,
在那張如同病床般的床上掙扎,
隨後退縮進那口神似棺材的衣櫥裡。
意境上引用了聖經中「拉撒路(Lazarus)」死而復生的典故,
但在鮑伊的解構下,
這代誌描述的是靈魂從病痛肉身中解脫的渴望。
他並非在求生,
而是在慶祝即將到來的、
如同藍鳥般自由的永恆平靜。
媒體評價這部創作是
「搖滾史上最動容的葬禮輓歌」。
「搖滾史上最動容的葬禮輓歌」。
在 2016 年那個充滿錯愕的 1 月份,
全球樂迷都在歌詞中尋找大師留下的蛛絲馬跡。
〈Lazarus〉展現了鮑伊對生命的最後一次頑強掌控,
他將死亡轉化為一種高度藝術化的美學,
證明了即便在人生的最後一秒,
他依然是那個走在時代最前端的變色龍。
歌詞翻譯
[Intro]
[Verse 1]
Look up here, I'm in heaven
抬頭看看吧,我就在天堂裡
I've got scars that can't be seen
我身上帶著那些妳們看不見的傷痕
I've got drama, can't be stolen
我的一生充滿戲劇性,那是誰也搶不走的傳奇
Everybody knows me now
現在,全世界的人都認得我了
[Verse 2]
Look up here, man, I'm in danger
抬頭看看吧,老兄,我正深陷險境
I've got nothing left to lose
現在的我,已經沒有什麼可以再失去了
I'm so high, it makes my brain whirl
我飛得這麼高,搞得大腦都在瘋狂打轉
Dropped my cell phone down below
我把手機丟向底下的凡間
Ain't that just like me?
這不就像是我會做出的代誌嗎?
(暗示他正在切斷與這個世界的最後一絲聯繫)
[Bridge]
By the time I got to New York
當我來到紐約這座城市的時候
I was living like a king
我過得簡直像個國王一樣瀟灑
There I used up all my money
在那裡,我揮霍了我所有的錢財
I was looking for your ass
我不斷尋覓著妳的蹤影
(這段可能隱喻他早年在紐約的放蕩與對名聲的追逐)
[Verse 3]
This way or no way, you know I'll be free
無論如何,妳知道我終將獲得自由
Just like that bluebird now, ain't that just like me?
就像那隻青鳥一樣,這不就是我一直以來的樣子嗎?
Oh, I'll be free, just like that bluebird
喔,我會重獲自由,就像那隻翱翔的青鳥
Oh, I'll be free, ain't that just like me?
喔,我會徹底解脫,這代誌簡直太像我了
[Outro]
註解補記
Look up here, I'm in heaven
這句開場白在大衛鮑伊去世後,
成了音樂史上最具衝擊力的歌詞之一。
他以第一人稱、
如同上帝視角般宣告自己已經「在天堂」。
這代誌說明了他在錄製這首歌時,
早已預見了自己的大限將至,
甚至已經在心靈上完成了跨越生死的儀式。
這是一份寫給生者的慰問信,
告訴大家他已經在另一個世界安頓好了。
I've got scars that can't be seen
「看不見的傷痕」在一般語境下
可能指代心理創傷,
可能指代心理創傷,
但在這裡則精確地對應了
他當時隱瞞長達 18 個月的肝癌病史。
他當時隱瞞長達 18 個月的肝癌病史。
在外人看來,
他依然是那個時尚、
充滿創作力的鮑伊;
但內心與肉體卻在與病魔搏鬥。
這句詞道破了身為巨星在生命末期,
那種不為人知的痛苦與寂寞,
也讓這份堅持顯得更加偉大。
Ain't that just like me?
這句反問句在歌中出現了三次,
展現了鮑伊那種標誌性的幽默感與自覺。
無論是把手機扔掉,
還是如同青鳥般自由,
這代誌都在提醒聽眾,
他這輩子從不按牌理出牌。
即便在面對死亡這種沈重的課題時,
他依然能用這種帶著一點點頑皮、
卻又極度認真的口氣來評價自己的人生選擇。
Just like that bluebird
青鳥在西方文化中
(如梅特林克的《青鳥》)
象徵著幸福與靈魂的自由。
(如梅特林克的《青鳥》)
象徵著幸福與靈魂的自由。
這裡的「Bluebird」指的極可能是他
擺脫病痛摧殘後的靈魂狀態。
擺脫病痛摧殘後的靈魂狀態。
不同於歌曲前半段的沈重與危險,
結尾重複強調的自由,
代表他已經接納了死亡作為生命必然的終點。
他不再是那個被病床束縛的病人,
而是準備再次展開翅膀、
飛往星塵另一端的天外來客。
