推薦歌曲

500 Miles(離家五百哩)知名金曲分享:歌詞+中文翻譯

500 Miles最早是Hedy West於1961年發行,
但並沒有因此走紅,反倒是兩年後由當時知名的男歌手Bobby Bare
把這首歌給唱紅了,從此這首歌開始了它的長青旅程。
最有名的版本是1962年Peter, Paul & Mary合唱的版本,


短短三年的時間奠定了這首歌注定為經典金曲的命運,
數十年來的時間並沒有沖淡人們對它的喜愛
幾乎是合唱團體傳唱度最高的一首。
(世界各國還會有各國的語言版本。)

2013年一部電影Inside Llewyn Davis(醉香民謠)
又再次讓這首歌燃起了熱度,
電影有人氣歌手大賈斯汀以及兩位知名演員的這段合唱,
讓人又再感動一次。

這首歌唱起了許多離鄉背井的遊子,
離家時滿懷夢想想闖出一片天,
結果失意不知道該如何回家,
我們都希望能依錦還鄉,
可又有多少人能如願以償,
如今已身無分文,思鄉心切卻無顏面對江東父老,
讓家人失望的感覺才是最難面對的。






If you miss the train I'm on
若你錯過了我搭的那班火車
You will know that I am gone
你該明白我已走遠
You can hear the whistle blow a hundred miles
你能聽見那百哩外的鳴笛聲
A hundred miles, a hundred miles
百哩外
A hundred miles, a hundred miles
百哩外
You can hear the whistle blow a hundred miles
你能聽見那百哩外的鳴笛聲

Lord , I'm one. Lord , I'm two
天啊,已經一百哩,兩百哩
Lord , I'm three. Lord , I'm four
三百...四百..
Lord , I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已離家五百哩了
Away from home, away from home
離家好遠
Away from home, away from home
離家好遠
Lord , I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已離家五百哩了

Not a shirt on my back
如今我連件體面的衣服都沒
Not a penny to my name
我的名字毫不值錢
Lord, I can't go back home this way
上帝啊,我不能就這樣回家啊
This way, this way
這副慘樣
This way, this way
這副慘樣
Lord, I can't go back home this way
上帝啊,我不能就這樣回家啊
This way, this way
這副慘樣

If you miss the train I'm on
若你錯過了我搭的那班火車
You will know that I am gone
你該明白我已走遠
You can hear the whistle blow a hundred miles
你能聽見那百哩外的鳴笛聲
A hundred miles, a hundred miles
百哩外
A hundred miles, a hundred miles
百哩外
You can hear the whistle blow a hundred miles
你能聽見那百哩外的鳴笛聲

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿