推薦歌曲

ABBA - SOS:歌詞+中文翻譯

ABBA樂團於1975年的歌曲,
這首歌是該樂團相當熱門的一首歌,
  雖然用輕快的曲調演示這首歌,
但歌詞內容是相當悲傷的。

這首歌當發布後,在數十年間長期被電台撥放著,
頻率雖然不高,但也不曾冷掉過。
不知道為什麼,聽友們就喜歡點這首歌,
在往後的世代哩,許多的歌手也喜歡翻唱這首歌,
可能是因為歌曲讓太多人有共鳴吧。








Where are those happy days? They seem so hard to find
快樂的日子都跑去哪了?似乎很難找回來了
I tried to reach for you, but you have closed your mind
我很努力地去對你示好,但你已關閉心門
Whatever happened to our love? I wish I understood
我們的愛情究竟發生什麼是?我好希望我能了解
It used to be so nice, it used to be so good
這份愛情曾經是如此美好,曾經是這麼無暇

So when you're near me, darling, can't you hear me? S.O.S
當你靠近我時,親愛的,你能否聽見我的求救訊息嗎?S.O.S
The love you gave me, nothing else can save me, S.O.S
當你給我愛情外,沒什麼能夠拯救我了,S.O.S
When you're gone, how can I even try to go on?
當你離去時,我該怎麼走下去?
When you're gone, though I try, how can I carry on?
當你離去時,雖然我很努力,可我怎麼堅持下去?

You seem so far away though you are standing near
雖然你就在我身邊,但總覺得你遙不可及
You made me feel alive, but something died I fear
你讓我充滿生命力,但我某部分的靈魂已逝去
I really tried to make it out, I wish I understood
我真的很盡心盡力了,我希望我能了解
What happened to our love? It used to be so good
我們的愛情到底怎麼了?曾經是那麼美好阿?

So when you're near me, darling, can't you hear me? S.O.S
當你靠近我時,親愛的,你能否聽見我的求救訊息嗎?S.O.S
The love you gave me, nothing else can save me, S.O.S
當你給我愛情外,沒什麼能夠拯救我了,S.O.S
When you're gone, how can I even try to go on?
當你離去時,我該怎麼走下去?
When you're gone, though I try, how can I carry on?
當你離去時,雖然我很努力,可我怎麼堅持下去?

So when you're near me, darling, can't you hear me? S.O.S
當你靠近我時,親愛的,你能否聽見我的求救訊息嗎?S.O.S
The love you gave me, nothing else can save me, S.O.S
當你給我愛情外,沒什麼能夠拯救我了,S.O.S
When you're gone, how can I even try to go on?
當你離去時,我該怎麼走下去?
When you're gone, though I try, how can I carry on?
當你離去時,雖然我很努力,可我怎麼堅持下去?

When you're gone, how can I even try to go on?
當你離去時,我該怎麼走下去?
When you're gone, though I try, how can I carry on?
當你離去時,雖然我很努力,可我怎麼堅持下去?

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿