歌曲介紹
Red Hot Chili Peppers於2002年的歌曲,主要是描述與應召女郎相處的內心想法,
認為透過性來做一種溝通,可以打破語言的限制,
反倒能發現更多的世界。
這首歌的旋律深受披頭四(The Beatles)影響,
特別是 John Frusciante 那疊錄得極其優美的和聲,
讓整首歌充滿了 60 年代的復古美感。
而最讓樂迷津津樂道的,
莫過於這首歌的 MV 續集梗:
那位在〈By the Way〉裡瘋狂綁架 Anthony 的
計程車司機 Dave Sheridan 又回來了!
這次他變成了一個試圖闖入演唱會現場,
只為了把遺失的手套(或書)還給 Anthony 的瘋狂粉絲。
種種脫序的行為讓我想起一部非典型電影
芭樂特【Borat】
這部戲的拍攝很妙,使用了簡單的攝影器材,
只有部分的人員是專業的從影人員外,
其他的路人甲乙丙丁都不知道他們正在拍攝電影,
只知道一人拿著攝影機拍著一個怪人的怪異行為,
大部分的路人都不知情以為是新聞或是私人搞怪影片,
所以當下的反應都是真實的...。
我其實看完後真替男演員捏一把冷汗,
只有部分的人員是專業的從影人員外,
其他的路人甲乙丙丁都不知道他們正在拍攝電影,
只知道一人拿著攝影機拍著一個怪人的怪異行為,
大部分的路人都不知情以為是新聞或是私人搞怪影片,
所以當下的反應都是真實的...。
我其實看完後真替男演員捏一把冷汗,
有些行為根本是拿命在開玩笑,
有些地方對於某些話題是很禁忌的,
他還能活著把這部電影拍完只能說好狗命。
有些地方對於某些話題是很禁忌的,
他還能活著把這部電影拍完只能說好狗命。
歌詞翻譯
[Verse 1]
I saw your face
我看見了妳的臉龐
Elegant and tired
如此優雅,卻又帶著一絲倦容
Cut up from the chase
在生活的追逐中留下了傷痕
Still, I so admired
儘管如此,我依然深切地景仰著
Bloodshot your smile
妳那帶著血絲(疲憊)的微笑
Delicate and wild
既脆弱卻又透著狂野
Give me she-wolf style
給我那種如「母狼」般的剛毅性格吧
Rip right through me
就這樣徹底穿透我的靈魂
[Refrain]
Silveretta, the chance of a lifetime
西爾維雷塔(Silveretta),這是一輩子只有一次的機會
Go and get her, I've got her on my mind
去追求她吧,她早已占據了我的思緒
Nothing better, the feelin' is so fine
沒有什麼比這更好的了,這種感覺真不賴
Simply put, I saw your love stream flow
簡單來說,我親眼見證了妳那滿溢的愛正緩緩流動
[Chorus]
(Ooh) Come on, baby, 'cause there's no name for
(喔)來吧,寶貝,因為這種感覺美得無法命名
(Ooh-ooh) Give it up and I got what I came for
(喔)放下成見吧,我已經得到了我追求的一切
(Ooh-ooh) Universally speaking, I...
(喔)放諸宇宙皆然,我...
(Ooh) Take it back and you make me nervous
(喔)收回那些話吧,妳總讓我感到侷促不安
(Ooh-ooh) Nothing better than love and service
(喔)沒有什麼比「愛與奉獻」更美好的事了
(Ooh-ooh) Universally speaking, I...
(喔)從全宇宙的角度來說,我...
(Ah-ha) Win in the long run
(啊哈)終將在人生的長跑中勝出
[Instrumental Break]
[Verse 2]
I saw your crime
我目睹了妳犯下的罪
(隱喻那種讓人上癮的魅力)
Dying to get high
渴望著那種極致昇華的快感
Two of a kind
我們是天生一對
Beats all hands tonight
在今晚的牌局中,我們贏過了所有人
[Refrain]
Silveretta, the chance of a lifetime
西爾維雷塔,這是一生難得的機遇
Go and get her, I've got her on my mind
快去帶走她,我的心裡全都是她
All the better, to make it so fine
一切都變得更好了,感覺如此美妙
Simply put, I saw your love stream flow
簡單說,我看見了妳心中流淌的愛意
[Chorus]
[Refrain]
Silveretta, the chance of a lifetime
西爾維雷塔,這是一輩子的機會
Go and get her, I've got her on my mind
去追求她吧,她一直在我的腦海裡
Nothing better, the feelin' is so fine
沒有什麼比這更棒的,這感覺真好
Simply put I saw your love stream flow
簡單來說,我看見妳的愛正如細水長流
Simply put I saw your love stream flow
簡單來說,我看見妳的愛正溫柔流動
Let's go
我們出發吧
註解補記
"Silveretta"
這個詞一直是 RHCP 迷討論的焦點。
Anthony 曾解釋這只是他隨口哼出的一個聽起來很美的名字。
但也有資深樂迷認為,
這是在暗指 John Frusciante 當時愛用的
Silver-tone 或 Rickenbacker 電吉他,
因為這首歌的音色充滿了銀色般的明亮質感。
"Love and service"
這句話帶有強烈的精神性。
Anthony 在戒毒成功後,經常在歌詞中提到
「奉獻(Service)」與「無私的愛」。
這代表他的人生觀從早期的肉慾狂歡,
轉向了尋求心靈平靜與回饋社會。
"She-wolf style"
母狼在自然界中代表著強大的母性與保護本能。
這裡用來形容女性在疲憊與傷痕中依然展現出的堅韌,
是一種帶有敬畏之心的讚美。
"Win in the long run"
人生不是短跑,而是馬拉松。
RHCP 樂團本身就是「長跑勝出」的典範,
他們經歷了成員更迭、藥物危機,
最終在千禧年後依然屹立不搖。