推薦歌曲

Barbra Streisand - The Way We Were:歌詞+翻譯

70年代因電影「往日情懷」而大紅大紫的歌曲
一對有情人的分離若干年後再次相遇
過往彼此共同擁有的點滴回憶浮上心頭
抑或是倆人初相識時的年少,到經過時間洗禮的熟悉
往事始終值得回味與苦澀


Barbra Streisand - The Way We Were




Memories light the corners of my mind
回憶 照亮了我內心的角落
Misty water-colored memories of the way we were
那些朦朧如水彩一般的過往回憶

Scattered pictures of the smiles we left behind
散落的照片哩,有我們遺落的笑容
Smiles we gave to one another for the way we were
為我倆的過去所給予彼此的笑容

Can it be that it was all so simple then
還能像從前一樣那麼單純嗎?
Or has time rewritten every line
還是時間重寫了每一行每一句?
If we had the chance to do it all again
如果我們有機會重來一遍
Tell me, would we, could we
告訴我,可以嗎?可能嗎?

Memories may be beautiful and yet
回憶也許是美麗的
What's too painful to remember
那痛苦得讓我們不願想起的是什麼?
We simply choose to forget
竟讓我們乾脆選擇了遺忘
So it's the laughter we will remember
於是,我們將只記住歡笑
Whenever we remember the way we were
當我們回憶起我倆的過去

The way we were
我們的過去......

1 則留言:

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿