推薦歌曲

Guns N' Roses-Street Of Dreams:歌詞+翻譯

收錄在Guns N' Roses在2008年的Chinese Democracy專輯內,
就好像很多人一樣,夢想街在每個人的心中都有這麼一條路,
但是走到最後,並不是每個人都找到他的夢想了。


Guns N' Roses-Street Of Dreams




All the love in the world couldn’t save you
再多的愛也無法救贖
All the innocence inside
你本純真無邪的内在
You know I tried so hard to make you ooouuuhh oooaaaaa
你知道我曾多麽努力想將你
I wanna make you change your mind
想將你的心意扭轉
And it hurts too much to see you
看你這樣我痛苦不堪
And how you left yourself behind
無法忍受你竟然把自我丟開
You know I wouldn’t want to be you ooouuuhh oooaaaaa
你知道我絕不願如你一般
Now there’s a hell I can’t describe
這是沒有言語能夠形容的潰爛

So now I wander through my days
如今我日日茫然摸索
Trying to find my ways
試著尋覓某種管道
To the feelings that I felt
能找回心中曾經的悸動
I saved for you and no one else
觸碰只為你一人保留的心跳
And though as long as this road seems
雖然這條路似乎非常漫長
I know its called the Street of Dreams
我知道它其實名喚夢想街道
But that’s not stardust on my feet
但我腳邊的卻不是魔力金粉
It leaves a taste that’s bittersweet
唯有留下甜苦參半的味道
That’s called the blues
這就叫作藍調

I don’t know just what I should do
不知道該怎麽做
Everywhere I go I see you
你的身影總不肯離開我眼眸
You know it’s what you planned, this much is true oo oow
其實這一切都在你算計中 沒錯
What I thought was beautiful,
曾經以爲的美麗
don’t live inside of you anymore oo ow!
早已不是你 已隨風

I don’t know just what I should do
我感到手足無措
Everywhere I go I see you
身在何處都逃不過你詛咒
Though it’s what you planned, this much is true ooh ow
雖然你明明存心算計操縱 沒錯
What I thought was beautiful,
曾經以爲的美麗
don’t live inside of you anymore ooo ooow oooooow
早已不棲息在你之中
Oooo ooooooow!

What this means to me
這對我而言的意義
is more than I know you believe
比你願相信的多得多
What I thought of you now
如今已被我看清的你
Has cost more than it should for me
消耗了太多不該被浪費的我
What I thought was true before
曾經以爲的美麗
Were lies I couldn’t see
只是謊言迷惑我的心
What I thought was beautiful
曾經以爲的美麗
is only memories
不過是點滴回憶

Ooooooh oh ow what’d I tell you
噢~~喔~ 要我怎麽說
Ooooooh oh ow that’s what I’d tell you
噢~~喔~ 我就這麽說
Ooooooh oh ow aaah
噢~~喔~呃
Oooo ooh ooh inside of you
噢~~喔~喔 你之中

1 則留言:

  1. 我覺得blues翻譯成抑鬱之類的比較好,因為這首歌一點也不藍調啊😂

    回覆刪除

留個言吧~