歌曲介紹
Rockwell 於 1984 年 1 月 14 日所發佈的歌曲
〈Somebody's Watching Me〉,
不僅是其職業生涯最輝煌的巔峰,
更是流行音樂史上「靠實力不靠爸」的經典傳奇。
這首作品當年一推出便橫掃全球,
除了在美國 Billboard Hot 100 榜單強勢奪下亞軍並獲金唱片認證,
更在包括英國在內的八個國家殺入前十名。
這種充滿萬聖節詭譎氣息、探討極度偏執狀態的旋律,
至今仍是各大驚悚派對的必備曲目。
這首歌的誕生背景其實帶著一絲浪漫與神祕。
本名為 Kennedy Gordy 的他,
雖是當時 Motown 唱片執行長 Berry Gordy 的公子,
但早期的創作自評「平庸至極」。
在強大的挫折感下,他曾虔誠祈求能寫出一首登上榜單頂端的傑作,
隨後竟在短短兩天內靈感爆發,
完成了這部傳世之作。
有趣的是,當他興沖沖地將 Demo 放給父親聽時,
那位唱片教父卻不以為然。
不甘示弱的 Kennedy 轉而求助於兒時玩伴——
流行天王 Michael Jackson。
MJ 對這首歌愛不釋手,甚至要求 Kennedy 反覆表演,
每次聽完都要叫更多家族成員來當聽眾。
當 Kennedy 開口邀約 MJ 擔任背景合音時,
這位巨星爽快答應。
為了證明自身價值,Kennedy 隱瞞身分,
改用「Rockwell」這個藝名秘密向 Motown 提交作品。
直到唱片公司簽下他,Berry Gordy 才驚覺這居然是自己兒子的手筆。
這種從「目瞪口呆」到「引以為傲」的轉變,
也成了業界傳頌的一段佳話。
這部作品完美融合了 80 年代合成器節奏與人類內心深處的恐懼。
文字生動勾勒出一個平凡人在數位監視雛形期產生的妄想。
從淋浴時的電影幻覺,到對公權力的不信任,
Rockwell 用略帶神經質的詮釋,
搭配天王那辨識度極高的副歌唱腔,
讓「隱私焦慮」成為一種律動感十足的聽覺享受。
歌詞翻譯
[Intro]
Who's watching?
是誰在盯著看?
Tell me, who's watching?
告訴我,到底是誰在偷窺?
Who's watching me?
是誰在暗中監視著我?
[Verse 1: Rockwell]
I'm just an average man with an average life
我不過是個過著平凡日子的老百姓
I work from nine to five, hey, hell, I pay the price
每天朝九晚五地操勞,這種日子我也算混得夠辛苦了
All I want is to be left alone in my average home
我只求在自己這普通的小窩裡落個清靜
But why do I always feel like I'm in The Twilight Zone? And
但為什麼我總覺得自己像是踏入了影集《陰陽魔界》的詭異空間?而且...
[Chorus: Michael Jackson & Rockwell]
I always feel like somebody's watchin' me
我總感覺有人在背後盯著我看
And I have no privacy (Oh-oh-oh)
我完全沒有半點隱私(喔~喔~喔)
I always feel like somebody's watchin' me
我總覺得有一雙眼睛在監視我
Tell me, is it just a dream?
告訴我,這難道只是場噩夢嗎?
[Verse 2: Rockwell]
When I come home at night
每當我深夜回到家
I bolt the door real tight
我都會把大門栓得死死的
People call me on the phone, I'm trying to avoid
電話響了我也不敢接,只想趕快避開這一切
But can the people on TV see me, or am I just paranoid?
但電視機裡的人看得見我嗎?還是我真的瘋了,病得不輕?
When I'm in the shower, I'm afraid to wash my hair
當我在洗澡時,我甚至連頭都不敢洗
'Cause I might open my eyes and find someone standing there
因為我怕一睜開眼,就看到有個怪胎站在那盯著我
People say I'm crazy, just a little touched
旁人都說我瘋了,說我腦子可能有點「秀逗」
But maybe showers remind me of Psycho too much, that's why
但或許只是洗澡這件事總讓我聯想到電影《驚魂記》,所以我才...
[Chorus: Michael Jackson and Rockwell]
I always feel like somebody's watchin' me
我總感覺有人在背後盯著我看
And I have no privacy (Oh-oh-oh)
我完全沒有半點隱私(喔~喔~喔)
I always feel like somebody's watchin' me
我總覺得有一雙眼睛在監視我
Who's playing tricks on me?
到底是誰在對我惡作劇?
[Instrumental Break]
(詭異的電子琴旋律持續運作,烘托出心神不寧的壓抑感)
[Verse 3: Rockwell]
(Who's watching me?) I don't know anymore
(到底是誰在看我?)我已經搞不清楚了
Are the neighbors watching me? (Who's watching?)
是我的鄰居正在監視我嗎?(是誰在看?)
Well, is the mailman watching me? (Tell me, who's watching?)
還是連郵差都在暗中觀察我?(告訴我,誰在看?)
And I don't feel safe anymore, oh, what a mess
我再也感受不到半點安全感,噢,真是亂成一團
I wonder who's watching me now (Who?), the IRS?
我在想現在是誰在盯著我(誰?),難道是國稅局的人嗎?
[Chorus: Michael Jackson & Rockwell]
I always feel like somebody's watchin' me
我總感覺有人在背後盯著我看
And I have no privacy (Oh-oh-oh)
我完全沒有半點隱私(喔~喔~喔)
I always feel like somebody's watchin' me
我總覺得有一雙眼睛在監視我
Tell me, is it just a dream?
告訴我,這難道只是場噩夢嗎?
I always feel like somebody's watchin' me (Hee-hee-hee)
我總感覺有人在背後盯著我看(嘿!嘿!嘿!)
And I have no privacy (Oh-oh-oh-oh)
我完全沒有半點隱私(喔~喔~喔)
I always feel like somebody's watchin' me
我總覺得有一雙眼睛在監視我
Who's playing tricks on me? (Who's watching?)
到底是誰在對我惡作劇?(到底是誰?)
[Bridge: Michael Jackson & Rockwell]
Oh-oh-oh
喔~喔~喔
(Who's watching me?)
(是誰在盯著我?)
I always feel like somebody's watchin' me
我總感覺有人在背後盯著我看
Ooh, now, ah, ooh
嗚,現在,啊,嗚
I always feel like somebody's watchin' me
我始終覺得有人在看著我
(Who's watching me?)
(是誰在看著我?)
I always feel like somebody's watchin' me
我總感覺有人在背後盯著我看
Ooh, now, ah, ooh
嗚,現在,啊,嗚
I always feel like somebody's watchin' me
我始終覺得有人在看著我
(Who's watching me?)
(是誰在看著我?)
[Chorus: Michael Jackson & Rockwell]
I always feel like somebody's watchin' me
我總感覺有人在背後盯著我看
And I have no privacy (Oh-oh-oh-oh)
我完全沒有半點隱私
I always feel like somebody's watchin' me
我始終覺得有人在看著我
I can't enjoy my tea (Who's watching me?)
我連杯下午茶都喝得不安穩(是誰在看我?)
I always feel like somebody's watchin' me
我總感覺有人在背後盯著我看
Can I have my privacy? (Oh-oh-oh)
能不能給我一點私人空間?
I always feel like somebody's watchin' me
我始終覺得有人在看著我
Who's watching me? (Who's watching me?)
到底是誰在盯著我?(誰在那邊看?)
I always feel like somebody's watchin' me
我總感覺有人在背後盯著我看
Hee-hee, oh-oh-oh-oh
嘿!嘿!喔~喔~喔
I always feel like somebody's watchin' me
我始終覺得有人在看著我
Stop playing tricks on me, yeah (Who's watching me?)
別再對我耍花招了,耶(是誰在看我?)
I always feel like somebody's watchin' me
我總感覺有人在背後盯著我看
Why don't they leave me be? (Oh-oh-oh)
為什麼他們就是不肯讓我清靜一下?
I always feel like somebody's watchin' me
我始終覺得有人在看著我
I can't enjoy my tea (Who's watching me?)
我連杯茶都喝得忐忑不安(到底是誰在盯著我?)
註解補記
I always feel like somebody's watchin' me
這句經典副歌是由 Rockwell 的好友 Michael Jackson 跨刀獻聲。
有趣的是,當年 Kennedy 在給 MJ 聽 Demo 時,
MJ 非常興奮地找來全家人圍觀表演。
這段合音最終成為此曲能蟬聯 Billboard 多週前段班的重要關鍵,
也為這首充滿「Halloween vibe」的作品
增添了靈魂樂天王的獨特魔力。
Secretly submitted under the name Rockwell
Kennedy Gordy 為了避免大眾將他的成功
歸功於唱片教父老爸 Berry Gordy,
刻意選擇化名。即便當初父親對歌曲評價普通,
但當這首以「Rockwell」名義提交的作品大獲成功後,
Berry 反而非常自豪,甚至在公開場合稱呼兒子為 Rockwell。
Who? the IRS?
這不僅僅是歌詞中的幽默,
更反映了 1984 年那個時代的集體社會恐慮。
Rockwell 將當時美國民眾最敬畏的稅務機構寫進去,
與那種「有人在監視我」的偏執狂主題完美扣合。
這種將政府監視與日常生活的焦慮感掛鉤的手法,
也是此曲能在多個國家引發強烈共鳴的原因。
