推薦歌曲

Pretenders - Don't Get Me Wrong:歌詞+中文翻譯

Pretenders於1986年的歌曲,
這首歌的節奏相當經典,
記得以前不知道從哪來的錄音帶,
是一位親戚從車上拿給我的,
我才聽到這首歌,
那時候聽到爛掉後極度懊惱,
網路發達後才又再次找到這首歌。






Don't get me wrong
可別搞錯我的意思
If I'm looking kind of dazzled
要是我看起來委靡不振
I see neon lights
Whenever you walk by
是因為你走過時,我像看到七彩霓虹那麼閃

Don't get me wrong
可別搞錯我的意思
If you say hello and I take a ride
要是你來搭訕,我定會載你一程
Upon a sea where the mystic moon
大海上的那輪神秘月色
Is playing havoc with the tide
就是引起潮汐的罪魁禍首
Don't get me wrong
可別搞錯我的意思

Don't get me wrong
可別搞錯我的意思
If I'm acting so distracted
要是我表現的無關緊要
I'm thinking about the fireworks
That go off when you smile
我在想著,你的微笑就把煙花的燦爛給掩蓋了

Don't get me wrong
可別搞錯我的意思
If I split like light refracted
要是我像光線四散消逝
I'm only off to wander
Across a moonlit mile
我只是像去了月球流浪罷了

Once in a while, two people meet
曾幾何時,兩人際遇
Seemingly for no reason
似乎沒任何關聯
They just pass on the street
就只是在街上經過
Suddenly, thunder showers everywhere
霎那間,閃電照亮每個角落
And who can explain the thunder and rain?
試問誰能解釋這場大雷雨呢?
But there's something in the air
冥冥之中天註定罷了

Don't get me wrong
可別搞錯我的意思
If I come and go like fashion
要是我來來去去
I might be great tomorrow
要是我往後大富大貴
But hopeless yesterday
之前可是窮極潦倒

Don't get me wrong
可別搞錯我的意思
If I fall in the mode of fashion
要是我墜入激情
It might be unbelievable
那絕對是難以置信
But let's not say so long
不過我們就不要把【以後的事】說出口了
It might just be fantastic
這絕對很棒
Don't get me wrong
可別搞錯我的意思

沒有留言

留個言吧~