Dusty Springfield - Something In Your Eyes:歌詞+中文翻譯。眼神確認過,穿越夢境的靈魂相遇。
Dusty Springfield 於 1987 年所演繹的這首
《Something In Your Eyes》,
是一首背後藏著深深洋蔥與遺憾的絕美情歌。
這首歌收錄在 Richard Carpenter(卡本特兄妹的哥哥)
的首張個人專輯《Time》當中。
這首歌的故事說來話長且稍微有點感傷。
這首歌原本是 Richard Carpenter
與創作搭檔 John Bettis 寫給 Richard 的妹妹——
也就是永遠的傳奇 Karen Carpenter 唱的。
但不幸的是,Karen 在這首歌完成前就過世了。
Richard 守著這首原本屬於妹妹的歌,
一直在尋找一把能夠駕馭這種深情、
溫暖且帶有絲絲憂鬱的嗓音。
最後,他找上了當時事業正處於低谷的
「藍眼靈魂樂歌后」Dusty Springfield。
這首歌簡直是「天作之合」也是「神仙救贖」。
Dusty 那招牌的菸酒嗓(Smoky Voice),
帶有一種歷經滄桑後的性感與易碎感,
完美地詮釋了 Richard 精心編排的優美旋律。
這首歌不僅讓 Richard 走出了喪妹之痛的陰影,
也成為了 Dusty 職業生涯晚期的重要回歸作,
為她後來與 Pet Shop Boys 合作的那首大紅歌
《What Have I Done to Deserve This?》鋪平了道路。
歌詞描述的那種「夢中情人走進現實」的感覺,
真的很玄。你有沒有過這種經驗?
在夢裡見過一張臉,醒來後悵然若失,
結果某天在街角轉彎處,或是某個朋友的聚會上,
真的看到了那雙眼睛!當下那種電流竄過全身的感覺,
就像台語說的:「就是伊啦!」(就是他/她啦!)。
[Verse 1]
There was a certain face
曾經有那麼一張特定的臉孔
That filled a thousand nights
填滿了我無數個寂寞的夜晚
With all the sweetest dreams
伴隨著所有最甜美的夢境
And promises of paradise
以及對那銷魂天堂的承諾
But that face was gone
但那張臉總會消失無蹤
When the dawn would come and steal you
每當黎明破曉,晨光就把你從我夢中偷走
Yet, I still could feel you
然而,我依然能感覺到你的存在
Waiting just a kiss away
就在距離我一個吻那麼近的地方等待著
I'd surely know your face
我確信我能認出你的臉
When love would cast its spell
當愛情的魔咒降臨的那一刻
I'd recognize each curve and line of you
我能認出你身上每一道曲線與輪廓
I knew it well
我對這一切是如此熟悉
Now, at last you're here and I can tell
如今,你終於出現在這,我可以肯定地說
[Chorus]
Something in your eyes I see
我在你的眼神裡看到了一些東西
Is all I've ever wanted
那是我這輩子夢寐以求的一切
And something in your smile for me
而你對我綻放的微笑裡藏著某種訊息
Is calling out my name
彷彿正在深情呼喚著我的名字
Your eyes it seems
你的雙眼看起來
Are mirrors of my dreams
就像是我夢境的鏡子,映照出我的渴望
In ways I can't explain
那種感覺我無法用言語解釋
And my heart will never be the same
但我知道,我的心從此將不再平靜(我已經徹底淪陷了)
[Verse 2]
We never said a word
我們之間不需要隻字片語
As if we'd always known
彷彿我們早就心知肚明
That through the bittersweet
雖然經歷了那些苦樂參半的過程
Of waiting we were not alone
但在漫長的等待中,我們並不孤單(因為靈魂在呼應)
Now, we're close enough
現在,我們的距離已經夠近了
For the touch of love to find us
近到讓愛情的觸摸能找上我們
Fantasies designed us
那些幻想早已為我們勾勒出彼此的模樣
But they never really could
但那些幻想從來無法
Begin to measure you
真正衡量出你的美好
No, pictures ever do
沒有任何照片能展現你的神韻
And as I watch you framed in sunlight
而當我看著你沐浴在陽光下
And a sky of blue
背襯著那片蔚藍的天空
I know what my life's been leading to
我終於明白,我這一生跌跌撞撞,就是為了走到你面前
[Chorus]
Something in your eyes I see
我在你的眼神裡看到了一些東西
Is all I've ever wanted
那是我這輩子渴望的所有
nd something in your smile for me
你那抹微笑裡藏著的深意
Is calling out my name
正呼喚著我的名字
Your eyes it seems
你的雙眼看起來
Are mirrors of my dreams
就像是我夢境的投射
In ways I can't explain
那種玄妙我無法解釋
And my heart will never be the same
但我的心已經回不去了,徹底被你偷走了
[Instrumental Bridge]
[Chorus]
Something in your eyes I see
我在你的眼眸深處看見了
Is all I've ever wanted
我此生僅求的唯一
And something in your smile for me
而你給我的那個笑容
Is calling out my name
像是在叫我的魂一樣
Your eyes it seems
你的眼睛
Are mirrors of my dreams
根本就是我夢境的翻版
In ways I can't explain
神奇到我無法解釋
And my heart will never be the same
我的心再也回不到從前了
[Outro]
And my heart will never be the same
我的心已經徹底改變(因為裝滿了你)
Something in your eyes
全是因為你眼裡的那道光

沒有留言