Paramore - Last Hope:歌詞+中文翻譯。黑夜裡燃起微光的救贖
Paramore 於 2013 年 所發布的歌曲 〈Last Hope〉,
收錄在他們的同名專輯《Paramore》中。
這首歌在樂評與歌迷心中擁有神聖的地位,
主唱 Hayley Williams 曾多次在訪問與演唱會中提到,
這是她個人最引以為傲、也最能代表她靈魂的作品。
根據 Wikipedia 與 Genius 的紀錄,
這首歌創作於樂團經歷創始成員離退、
面臨瓦解邊緣的動盪時期。
Hayley 當時正深受憂鬱症所苦,
她在歌詞中細膩地描繪了那種
「以為長大就會快樂,現實卻是一記重錘」的失落感。
這首歌最廣為人知的版本是 「Live in Chicago」 的現場版,
那種從自省到大合唱的爆發力,
讓這首歌在全球 YouTube 上累積了數億次的感動。
身為一個看透人情冷暖的編輯,
我認為這首歌最迷人之處在於它的「真實」。
它不叫你盲目樂觀,而是告訴你:
當你痛到麻木、傷口上的鹽不再讓你感到灼熱時,
你反而獲得了一種「不怕痛」的超能力。
這首歌的節奏像心跳,從微弱的火星(Spark)
慢慢延燒成足以支撐你活下去的力量。
在感情或生活裡,咱有時候真的需要「放手」
(Let go of control),因為有些事情,你越想握緊,它碎得越快。
這就像是某些時候的「激情」,
越是隨緣,反而越有味道。(笑)
[Verse 1]
I don't even know myself at all
我現在根本一點都不瞭解自己了
I thought I would be happy by now
我原以為到了這把年紀,我應該會過得很開心
But the more I try to push it, I realize
但當我越努力想推動這一切,我才愈發明白
Gotta let go of control
我必須學會徹底放手,別再想著控制一切
[Pre-Chorus]
Gotta let it happen
就讓它發生吧
Gotta let it happen
順其自然就好
Gotta let it happen
就讓該發生的發生
Just let it happen
一切隨緣吧
[Chorus]
It's just a spark, but it's enough
雖然只是一星半點的火花,但已足夠
To keep me going
支撐著我繼續走下去
And when it's dark out, no one's around
當外頭一片漆黑、四周空無一人時
It keeps glowing
那點微光依然在閃爍
[Verse 2]
Every night, I try my best to dream
每個夜晚,我都會拼了命地想做個好夢
Tomorrow makes it better
期待明天會讓一切好轉
Then I wake up to the cold reality
但當我在冰冷的現實中醒來
And not a thing has changed
卻發現什麼都沒有改變
[Pre-Chorus]
But it will happen
但那轉機終究會來的
Gotta let it happen
得學會順其自然
Gotta let it happen
讓它自然而然地發生
Gotta let it happen
就放手讓它發生吧
See upcoming rock shows
(去看看即將到來的搖滾演出吧)
Get tickets for your favorite artists
(去買張你最愛歌手的門票)
[Chorus]
It's just a spark, but it's enough
雖然只是一星半點的火花,但已足夠
To keep me going
支撐著我繼續走下去
And when it's dark out, no one's around
當外頭一片漆黑、四周無人陪伴時
It keeps glowing
它依然在那閃爍著光芒
It's just a spark, but it's enough
雖然只是一點點星火,但已經足夠
To keep me going
讓我能有勇氣前進
And when it's dark out, no one's around
即使在無人的黑夜裡
It keeps glowing
它依然溫暖地閃耀
[Verse 3]
And the salt in my wounds
而那撒在傷口上的鹽巴
Isn't burning any more than it used to
好像也不再像以前那樣讓我感到灼痛了
It's not that I don't feel the pain
並不是我已經感覺不到痛楚
It's just I'm not afraid of hurting anymore
只是我再也不害怕受傷這件事了
And the blood in these veins
流淌在血管裡的這些血液
Isn't pumping any less than it ever has
依然像往常一樣劇烈地跳動著
And that's the hope I have
這就是我僅存的希望
The only thing I know is keeping me alive
也是唯一我知道能讓我活下去的東西
Alive
讓我感覺自己還活著
[Bridge]
Gotta let it happen
必須順其自然
Gotta let it happen
就讓它發生吧
Gotta let it happen
讓一切自然運轉
Gotta let it happen
就隨它去吧
Gotta let it happen
讓該發生的發生
Gotta let it happen
學會徹底放手
Gotta let it happen
讓一切隨緣
Gotta let it happen
就讓這一切發生吧
[Chorus]
It's just a spark, but it's enough
雖然只是一星半點的火花,但已足夠
To keep me going (So if I let go of control now, I can be strong)
支撐著我繼續前行(所以只要我現在學會放手,我就能變得強大)
And when it's dark out, no one's around
當外頭一片漆黑、身邊空無一人
It keeps glowing
那點微光依然在閃爍
It's just a spark, but it's enough
雖然只是一點點星火,但已經足夠
To keep me going (So if I keep my eyes closed with a blind hope)
讓我能繼續走下去(所以即便我閉上眼,抱著盲目的希望)
And when it's dark out, no one's around
即使在沒人的深夜裡
It keeps glowing
它依然在發光
[Outro]
Ah, ah, ah
啊~啊~啊
Ah, ah, ah
啊~啊~啊
Ooh, ooh, oh
喔~喔~喔
Ooh, ooh, ooh
喔~喔~喔

沒有留言