Ed Sheeran - I'm A Mess:中英歌詞。紅髮艾德崩潰唱出,愛情裡的狼狽。
Ed Sheeran 於 2014 年 所發佈的歌曲〈I'm A Mess〉,
收錄在他那張奠定全球巨星地位的
第二張錄音室專輯《x》(讀作 Multiply)中。
身為看著這小伙子從街頭自彈自唱到
攻佔溫布利球場的老大哥,
我得說,這首歌是他創作生涯中最赤裸、
也最讓人感到「痛並快樂著」的作品之一。
這首歌的創作背景相當有意思,
根據 Billboard 與 Genius 的紀錄,
這首歌是 Ed 在納許維爾的一間飯店浴室裡寫出來的。
當時的他正處於一種極度焦慮與自我懷疑的狀態。
他在受訪時曾坦言,這首歌是在描述他如何搞砸了一段關係,
那種「明明知道自己很糟,卻又渴望被救贖」的矛盾心理。
這不是那種甜甜的告白,
而是像在路邊攤喝了兩杯高粱後,
對著空酒杯喃凱的真心話。
在音樂製作上,這首歌找來了他的老戰友 Jake Gosling 操刀。
歌曲前半段只有簡單的吉他撥弦,
Ed 的歌聲聽起來像是在壓抑著什麼;
到了副歌,那種情緒像是洪水決堤一樣爆發出來。
評論界對這首歌的評價極高,
《Rolling Stone》曾指出這首歌展現了 Ed 處理複雜情感的成熟度。
這首歌雖然不是那種在排行榜上霸榜一年的冠軍單曲,
但在樂迷心中,它的地位絕對是專輯裡的 Top 3,因為它夠真。
那句「把妳的信任放在我的胃裡」(Put your faith in my stomach),
雖然聽起來有點無厘頭,
但那種「消化」痛苦的意象,
真的只有經歷過的人才懂。
[Verse 1]
Oh, I'm a mess right now, inside out
噢,我現在整個人亂成一團,由內而外徹底崩潰
Searching for a sweet surrender, but this is not the end
試著找個溫柔的出口讓自己投降,但這還沒完
I can't work it out, how?
我真的搞不懂,到底該怎麼辦?
Going through the motions, going through us
只是機械式地過日子,消磨著我們之間殘存的感覺
[Pre-Chorus]
And, oh, I've known it for the longest time
而且,噢,其實我心裡老早就明白了
And all of my hopes, all of my words
我所有的期盼,我曾說過的千言萬語
Are all over written on the signs
全都明明白白地寫在那些預兆裡
When you're on my road walkin' me home
當妳走在我的路上,陪著我走回家的路
Home, home, home, home
回家,回那個溫暖的家
[Chorus]
See the flames inside my eyes
看著我眼神裡燃燒的火苗吧
It burns so bright, I wanna feel your love, no
火燒得如此猛烈,我好想再次感受妳的愛,不
Easy, baby, maybe I'm a liar
冷靜點,寶貝,或許我真的滿口謊言
But for tonight, I wanna fall in love
但至少在今晚,我只想單純地墜入情網
And put your faith in my stomach
請妳把對我的信任,深深地埋進我的靈魂深處
[Verse 2]
I messed up this time, late last night
昨晚深夜,我又把事情搞砸了
Drinking to suppress devotion with fingers intertwined
藉酒澆愁想壓抑對妳的執迷,雙手卻還是不自覺地緊扣
I can't shake this feeling now
現在我已經擺脫不掉這種感覺了
We're going through the motions, hopin' you'd stop
我們只是在硬撐著演這場戲,心裡卻盼著妳能拉住我
[Pre-Chorus]
And, oh, I've only caused you pain, you know
噢,妳也知道,我除了給妳帶來痛苦,什麼也給不了
But all of my words will always be low
但我能說的話總是那麼卑微、那麼無力
Of all, all the love we spoke
比起我們曾承諾過的那些愛,這些都不算什麼
When you're on my road walkin' me home
當妳走在我的路上,陪著我走回家的路
Home, home, home, home
回家,回那個避風港
[Chorus]
See the flames inside my eyes
看著我眼神裡燃燒的火苗吧
It burns so bright, I wanna feel your love, no
火燒得如此猛烈,我好想再次感受妳的愛,不
Easy, baby, maybe I'm a liar
冷靜點,寶貝,或許我真的滿口謊言
But for tonight, I wanna fall in love
但至少在今晚,我只想再次愛得轟轟烈烈
And put your faith in my stomach
請妳把對我的信任,深深地種進我的心底
[Bridge]
And for how long I love my lover?
到底我還要愛我的愛人多久?
For how long I love my lover now, now?
我現在到底還能愛她多久?
For how long, long I love my lover now, now?
到底,到底我還要陷在裡面多久?
For how long, long I love my lover now, now?
(重複,情緒逐漸激昂)
For how long, long I love my lover now, now? (And I feel love)
到底我還要愛多久?(而我感受到了那份愛)
For how long, long I love my lover now, now?
(I feel it all over now, now, and I feel love)
(我現在全身都能感受到那份悸動,這就是愛)
For how long, long I love my lover now, now?
(I feel it all over now, now, and I feel love)
For how long, long I love my lover now, now?
(I feel it all over now, now, and I feel love)
For how long, long I love my lover now, now?
(I feel it all over now, now, and I feel love)
For how long, long I love my lover now, now?
(I feel it all over now, now, and I feel love)
[Outro]
For how long I love my lover now, now?
我現在到底還會愛多久?
For how long, long I love my lover?
到底,我還能愛多久呢?

沒有留言