推薦歌曲

Taylor Swift - End Game ft. Ed Sheeran, Future:歌詞+中文翻譯

Taylor Swift於2018年的歌曲,
這首歌一次請來兩個大咖作合唱,
不過這次曲風真的很特別,
電音味十足讓Ed Sheeran的歌聲有著不同的感受,
歌詞中暗喻著許多Taylor Swift跟某些人的【愛恨糾葛】,
這就讓Taylor Swift的粉絲們好好自行體會吧。


Taylor Swift - End Game ft. Ed Sheeran, Future




I wanna be your end game
我想要讓你的這場遊戲結束
I wanna be your first string
我想要成為你先發陣容中的一員
I wanna be your A-Team
我想要成為你的最佳隊伍
I wanna be your end game, end game
我想要讓你的這場遊戲結束,讓你的這場遊戲結束

Big reputation, big reputation
響亮的名聲,響亮的名聲
Ooh, you and me, we got big reputations
噢,你和我,我們贏得了響亮的名聲
Ah and you heard about me
而你聽聞了些有關我的消息
Oh, I got some big enemies (girl)
噢,而我樹立了些宿敵(女孩)
Big reputation, big reputation
響亮的名聲,響亮的名聲
Ooh, you and me would be a big conversation
噢,你和我交談甚久
Ah and I heard about you (ya)
而我打聽了一些有關你的消息(耶)
Ooh, you like the bad ones, too
噢,你也和我一樣喜歡壞人

You so dope, don’t overdose
你是如此的棒,不要太棒了
I’m so stoked, I need a toast
我現在很飽,需要一杯飲料
We do the most, I’m in the Ghost like I’m whipping a boat
我們做得超棒得,我駕駛著Ghost這輛車就如同快速划著船一樣
I got a reputation, girl, that don’t precede me (yah)
我掙得了好的名聲,但女孩,我並不會令名聲凌駕於我之上(耶)
I’m a call away whenever you need me (yeah)
每當你需要我的時候,我只要一通電話就到(耶)
I’m in a G5 (yeah), come to the A-Side (yeah)
我正坐在G5客機中(耶),快過來贏家這裡(耶)
I got a bad boy persona, that’s what they like (what they like)
我有著壞男孩的形象,這才是他們所喜歡的(他們所喜歡的)
You love it, I love it, too, ’cause you my type (you my type)
你也很愛我這種形象,你也很愛,因為妳也是我喜歡的類型(我喜歡的類型)
You hold me down and I protect you with my life
你控制著我,而我也會以我的生命保護著你

[Pre-Chorus: Taylor Swift & Future]
I don’t wanna touch you, I don’t wanna be
我並不想碰你,我不想成為
Just another ex-love you don’t wanna see
另一個你連一眼都不想看到前任
I don’t wanna miss you (I don’t wanna miss you)
我不想對你掛念不忘(我不想對你掛念不忘)
Like the other girls do
就如同其他女孩一樣
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
我並不想傷害你,我只想成為
Drinking on a beach with you all over me
和深愛著我的你一同在沙灘上暢飲著
I know what they all say (I know what they all say)
我知道他們所說的一切(我知道他們所說的一切)
But I ain’t tryna play
但我並不想和他們一起玩弄心機

I wanna be your end game
我想要讓你的這場遊戲結束
I wanna be your first string
我想要成為你先發陣容中的一員
I wanna be your A-Team
我想要成為你的最佳隊伍
I wanna be your end game, end game
我想要讓你的這場遊戲結束,讓你的這場遊戲結束

Now well, when I was young, we connected
現在好了,當我年輕的時候,我們仍有聯繫
When we were little bit older, both sprung
但隨著時間的流逝,彼此開始忙著彼此的感情
I got issues and chips on both of my shoulders
我開始有些問題並對世界感到憤怒
Reputation precedes me and rumors are knee deep
名譽變得比我還重要,謠言使我深陷其中,無法自拔
The truth is it’s easier to ignore it, believe me
但相信我,事實上,忽略那些謠言比在乎它們來得簡單多了
Even when we’d argue, we’d not do it for long
即使我們之間有口角,一下子就會重修舊好了
And you understand the good and bad end up in a song
你也清楚明白以一首歌結束一切的優缺點
For all your beautiful traits and the way you do it with ease
為了你美麗的特徵以及你輕鬆完成這首歌的方式
For all my flaws, paranoia and insecurities
為了我的缺點,偏執以及不安全感
I’ve made mistakes and made some choices, that’s hard to deny
我犯下了一些錯誤並做了些決定,這很難否認
After the storm, something was born on the 4th of July
在風暴之後,某個事物在七月四號誕生了
I’ve passed days without fun, this end game is the one
我曾經度過了些無趣的光陰,這個殘局就是其中之一
With four words on the tip of my tongue, I’ll never say it
雖然對你說出四個字,但我卻永遠不會說出口

I don’t wanna touch you, I don’t wanna be
我並不想碰你,我不想成為
Just another ex-love you don’t wanna see
另一個你連一眼都不想看到前任
I don’t wanna miss you (I don’t wanna miss you)
我不想對你掛念不忘(我不想對你掛念不忘)
Like the other girls do
就如同其他女孩一樣
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
我並不想傷害你,我只想成為
Drinking on a beach with you all over me
和深愛著我的你一同在沙灘上暢飲著
I know what they all say (I know what they all say)
我知道他們所說的一切(我知道他們所說的一切)
But I ain’t tryna play
但我並不想和他們一起玩弄心機

I wanna be your end game
我想要讓你的這場遊戲結束
I wanna be your first string
我想要成為你先發陣容中的一員
I wanna be your A-Team
我想要成為你的最佳隊伍
I wanna be your end game, end game
我想要讓你的這場遊戲結束,讓你的這場遊戲結束


Big reputation, big reputation
響亮的名聲,響亮的名聲
Ooh, you and me, we got big reputations
噢,你和我,我們贏得了響亮的名聲
Ah and you heard about me
而你聽聞了些有關我的消息
Oh, I got some big enemies (girl)
噢,而我樹立了些宿敵(女孩)
Big reputation, big reputation
響亮的名聲,響亮的名聲
Ooh, you and me would be a big conversation
噢,你和我交談甚久
Ah and I heard about you (ya)
而我打聽了一些有關你的消息(耶)
Ooh, you like the bad ones, too
噢,你也和我一樣喜歡壞人

I hit you like bang
我砰的一聲衝擊了你的一生
We tried to forget it, ooh, we just couldn't
我們都試圖去忘記,噢,這卻令我們難以忘懷
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em
我與仇敵化解了仇恨,但我在內心深處卻仍記著我們的過節
Reputation precedes me, they told you I’m crazy
名譽凌駕於我之上,他們總和你說我瘋了
I swear I don’t love the drama, it loves me
我發誓我並不喜歡戲劇,是它自己找上我的
And I can’t let you go, your hand prints on my soul
而我無法讓你走,因為你的手早已深深印在我的靈魂中
It’s like your eyes are liquor, it’s like your body is gold
你的雙眼就像是酒精一樣,你的身體就如同黃金一般珍貴
You’ve been calling my bluff on all my usual tricks
你不斷說著這是我的慣用伎倆
So here’s a truth from my red lips
所以我即將要透露真相了

I wanna be your end game
我想要讓你的這場遊戲結束
I wanna be your first string
我想要成為你先發陣容中的一員
I wanna be your A-Team
我想要成為你的最佳隊伍
I wanna be your end game, end game
我想要讓你的這場遊戲結束,讓你的這場遊戲結束
I wanna be your end game
我想要讓你的這場遊戲結束
I wanna be your first string
我想要成為你先發陣容中的一員
I wanna be your A-Team
我想要成為你的最佳隊伍
I wanna be your end game, end game
我想要讓你的這場遊戲結束,讓你的這場遊戲結束

歌詞來源:
http://a0925316085.pixnet.net/blog/post/120617082

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿