推薦歌曲

Katy Perry - Swish Swish ft. Nicki Minaj :歌詞+翻譯

Katy Perry於2017年的歌曲,
整個MV就像是一部搞笑電影,
歡樂感十足,縱使不清楚她的梗在哪,
也是可以看得很快樂,
這裡面有太多的互表還有挖苦,
可由歌詞來源連結了解更多。


Katy Perry - Swish Swish




A tiger
我有如猛虎
Don't lose no sleep
從不鬆懈,不需睡眠
Don't need opinions
完全不需要
From a shellfish or a sheep
軟腳蝦或披著羊毛的狼的意見

Don't you come for me
別招惹到我
No, not today
至少今天不要
You're calculated
你居心叵測,處處算計
I got your number
但我已發現你的真面目


I got your number
'Cause you're a joker
你不過是個丑角
And I'm a courtside killer queen
我可是場邊的劊子手女王
And you will kiss the ring
你只能輸得心服口服
You best believe
你最好相信

So keep calm, honey, I'ma stick around
所以親愛的,冷靜一點,我會一直賴在這
For more than a minute, get used to it
超過一分鐘,我便習以為常
Funny my name keeps comin' outcho mouth
討厭我又不斷提起我實在很可笑
'Cause I stay winning
因為我無往不利
Lay 'em up like
輕鬆將他們打倒

Swish, swish, bish
如同籃球選手投籃般易如反掌
Another one in the basket
又另一顆球進籃
Can't touch this
你可碰不得
Another one in the casket
又另一個勁敵倒下

Your game is tired
男人都厭倦你的遊戲了
You should retire
你就早早退休吧
You're 'bout cute as
你佯裝可愛無辜真誠
An old coupon expired
但就像個過期的折價券
And karma's not a liar
報應可不是說著玩的
She keeps receipts
那女人可是有證據的

So keep calm, honey, I'ma stick around
所以親愛的,冷靜一點,我會一直賴在這
For more than a minute, get used to it
超過一分鐘,我便習以為常
Funny my name keeps comin' outcho mouth
討厭我又不斷提起我實在很可笑
'Cause I stay winning
因為我無往不利
Lay 'em up like
輕鬆將他們打倒

Swish, swish, bish
輕鬆刷籃
Another one in the basket
又另一顆球進籃
Can't touch this
你可碰不得
Another one in the casket
又另一個勁敵倒下

[Nicki Minaj]
Pink Ferragamo sliders on deck
粉紅名牌鞋蓄勢待發
Silly rap beefs just get me more checks
瘋狂饒舌嘴砲王,開個金口便荷包滿滿
My life is a movie, I'm never off set
我的人生如戲,而我從未殺青
Me and my amigos (no, not Offset)
我和我的朋友們(喔不,沒有謝幕)
Swish swish, aww I got them upset
刷刷投籃,喔看我惹誰哭喪著臉了
But my shooters'll make 'em dance like dubstep*
但我的機關槍掃射讓你們像嗨舞一樣彈起墜地
dubstep*是某一種電音)吧... 的音樂風格,是那種很炸很嗨很舒服的曲風。
Swish, swish, aww, my haters is obsessed
咻咻,喔我的黑特都看得入迷了
'Cause I make M's, they get much less
因為我富甲一方,他們賺得算什麼
Don't be tryna double back, I already despise you
別跟我裝什麼親切,我早已鄙視你
All that fake love you showin', couldn't even disguise you
那些你裝出來的肥皂劇,我都快吐了
Ran? When? Nicki gettin' tan
逃跑?何時的事?我不過是小小放個假
Mirror mirror who's the fairest bitch in all the land?
魔鏡阿魔鏡,誰是這世上最美的小婊子
Damn, man, this bitch is a Stan
真是天殺的,那女人有夠狂熱
Stan一詞出自 Eminem的歌,意旨瘋狂的粉絲
Muah, muah, the generous queen will kiss a fan
親民的皇后會親吻粉絲
Ass goodbye, I'ma be riding by
拍拍屁股走人
I'ma tell my nigga biggz, yeah that's tha guy
我會告訴我的尼哥大佬,對就是那傢伙
A star's a star, da ha da ha
巨星就是有巨星風采
They never thought the swish god would take it this far
他們從未想到我可以把饒舌事業搞這麼大
Get my pimp cup, this is pimp shit, baby
舉起我的酒杯,這玩意可他媽的有勁了
I only fuck with Queens, so I'm makin' hits with Katy
我只跟那些女王們混,所以我和凱蒂搞了這首熱門單曲

Swish, swish, bish
如同籃球選手投籃般易如反掌
Another one in the basket
又另一顆球進籃
Can't touch this
你可碰不得
Another one in the casket
又另一個勁敵倒下

歌詞來源:
http://lauren1209.pixnet.net/blog/post/312409993

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿