Bruno Mars 於 2016年 所發佈的歌曲〈Versace on The Floor〉,
收錄在他那張橫掃葛萊美的經典專輯《24K Magic》中。
這首歌在發行之初就引起了巨大的轟動,
這首歌完美致敬了 90 年代像是 Boyz II Men 或
Brian McKnight 那種絲滑入扣的慢板情歌(Slow Jams)。
這首歌的創作背景非常有趣,原本有六個不同的版本!
原本的版本節奏比較快,甚至還有點像在夜店跳舞的曲風。
但火星人布魯諾覺得那樣不夠「浪漫」,
他想要的是那種「鋼琴一彈下去,衣服就會自動鬆開」的感覺。
於是,他把節奏放慢,加入合成器與鋼琴,
把那種心跳加速、慾火焚身的層次感推到最高峰。
說到八卦,這首歌的 MV 請來了當時(現在也是)紅到發紫的 Zendaya 演出,
兩人隔著一道牆,那種「看得到吃不到」的騷動感,
真的是拍得太絕了。
連 Versace 的掌門人 Donatella Versace 都親口認證,
這首歌是品牌的榮耀,
甚至還特別為布魯諾訂製了多套演出的秀服。
歌詞寫得很白,但又不失格調。
布魯諾用他那近乎完美的嗓音唱著「把凡賽斯留在地板上」,
這不僅是財力的展現,更是一種極致的挑逗。
台語說「氣氛若是對,人就醉一半」,這首歌就是那個「對的氣氛」。
如果你今晚打算跟另一半有什麼「深度交流」,
放這首準沒錯,但記得,凡賽斯很貴,
脫下來的時候還是要稍微折一下啦(無厘頭)。
[Verse 1]
Let's take our time tonight, girl
寶貝,今晚咱別急,慢慢來
Above us, all the stars are watchin'
頭頂上的繁星都在看著咱倆呢
There's no place I'd rather be in this world
全世界我哪兒都不想去,只想待在這兒
Your eyes are where I'm lost in
我就想迷失在妳那迷人的眼神裡
Underneath the chandelier
就在這盞華麗的水晶吊燈下
We're dancin' all alone
只有咱倆獨自跳著舞
There's no reason to hide
沒理由再去隱瞞了
What we're feelin' inside
隱藏在內心深處的那股慾望
Right now
就在此時此刻
[Pre-Chorus]
So, baby, let's just turn down the lights
所以,寶貝,咱把燈光調暗一點
And close the door
然後把房門鎖上
Ooh, I love that dress
喔,我愛死妳身上這件洋裝了
But you won't need it anymore
但妳待會兒就用不到它了
No, you won't need it no more
沒錯,妳再也用不到它了
Let's just kiss 'til we're naked, baby
咱就這樣吻到赤條條吧,寶貝
[Chorus]
Versace on the floor
讓那件凡賽斯洋裝滑落在地
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
喔,為了我把它脫掉吧,現在就為了我解開它,女孩
Versace on the floor
讓凡賽斯就這樣鋪在地板上
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
喔,為了我把它脫了,現在就展現給我想看的一切,女孩
[Verse 2]
I'll unzip the back and watch it fall
我會拉開妳背後的拉鍊,看著它緩緩滑落
While I kiss your neck and shoulders
同時親吻著妳的後頸與香肩
No, don't be afraid to show it all
別怕,就在我面前展現妳最原始的美吧
I'll be right here ready to hold you
我就在這兒,準備好要緊緊抱住妳
Girl, you know you're perfect from
女孩,妳知道妳簡直完美無瑕
Your head down to your heels
從頭到腳尖都讓我著迷
Don't be confused by my smile
別被我臉上的笑容搞糊塗了
'Cause I ain't ever been more for real, for real
因為我從來沒有像現在這樣,這麼認真想「處理」妳
[Pre-Chorus]
So just turn down the lights
所以把燈光調暗吧
And close the door
把門給關緊了
Ooh, I love that dress
喔,我真的愛死這件洋裝
But you won't need it anymore
但妳等一下就不需要它了
No, you won't need it no more
妳真的不需要再穿著它了
Let's just kiss 'til we're naked, baby
咱就這樣吻到坦誠相見吧,寶貝
[Chorus]
Versace on the floor
凡賽斯洋裝就讓它躺在地板上
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
喔,為我脫掉它,為了我,現在就脫了吧,女孩
Versace on the floor
讓凡賽斯落地
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
喔,為了我把它褪去,為了我,就是現在,女孩
Dance
跳吧
[Bridge]
It's warmin' up
氣氛開始升溫了
Can you feel it?
妳感覺到了嗎?
It's warmin' up
這兒越來越火熱了
Can you feel it?
妳感受到了嗎?
It's warmin' up
溫度正在飆升
Can you feel it, baby?
寶貝,妳有感覺了嗎?
It's warmin' up
火都燒起來了
Oh, seems like you're ready for more, more, more
喔,看來妳已經準備好要更多、更多、更多了
Let's just kiss 'til we're naked
咱就這樣吻到一絲不掛吧
[Chorus]
Ooh, Versace on the floor
喔,凡賽斯散落在地板上
Hey, baby
嘿,寶貝
Take it off for me, for me, for me, for me now, girl
為了我把它脫掉,為了我,現在就解開束縛,女孩
Versace on the floor
讓凡賽斯落地
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
喔,為了我把它褪下,為了我,就是現在,女孩
[Outro]
Versace on the floor
凡賽斯在地板上
Floor
就在地板上
Floor
鋪在地上...
歌詞提到的 "Versace"(凡賽斯)是義大利頂級奢侈品牌,
歌詞提到的 "Versace"(凡賽斯)是義大利頂級奢侈品牌,
象徵著極度的華麗與性感。
在歐美流行樂中,品牌名常被用來當作身分與質感的象徵。
而 "Take it off for me" 這句話在這種 Slow Jam 曲風中,
是非常經典的性挑逗用語。
布魯諾厲害的地方在於,他把一件本該很「色情」的事,
唱得像是在欣賞一件藝術品。
