推薦歌曲

Bee Gees - Stayin' Alive:中英歌詞

Bee Gees於1977年的歌曲,
當年這首歌是配著電影
週末夜狂熱』(Saturday Night Fever)推出的,
在當時瘋狂的放送廣告片段之下
結果這首歌卻成功的洗腦了全世界的人。


當年的約翰屈伏塔(John Joseph Travolta)可說帥得亂七八糟!
加上那俐落的迪斯可舞步,
老一輩的長輩看到都會跳起來鼓掌叫好。



Bee Gees - Stayin' Alive




Well, you can tell by the way I use my walk,
從我走路的樣子就可以看出
I'm a woman's man: no time to talk.
我是個離不開女人的人:沒空廢話
Music loud and women warm,
音樂聲震耳,女人鄉溫暖
I've been kicked around since I was born.
打從出生,我就處處受挫
And now it's all right. It's OK.
而現在好多了,也無所謂了
And you may look the other way.
你們該對我刮目相看
We can try to understand
我們可以,試著了解
the New York Times' effect on man.
紐約時報對一個人的影響

Whether you're a brother
無論你為人兄弟
or whether you're a mother,
或是身為人母
you're stayin' alive, stayin' alive.
你都要好好活下去,活下去
Feel the city breakin' and everybody shakin',
覺得整個城市崩潰,人人盡皆顫抖
and we're stayin' alive, stayin' alive.
你還是要好好地活下去,活下去
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
啊、啊、啊、啊,活下去,活下去
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
啊、啊、啊、啊,要活下去啊……

Well now, I get low and I get high,
而如今,我經歷著起起落落
and if I can't get either, I really try.
若我不上不下,至少我已盡力
Got the wings of heaven on my shoes.
天國羽翼在我鞋上
I'm a dancin' man and I just can't lose.
我是個舞者,我就是不能輸
You know it's all right. It's OK.
你知道現在好多了,也無所謂了
I'll live to see another day.
我將活著看到另一天來臨
We can try to understand
我們可以,試著了解
the New York Times' effect on man.
紐約時報對一個人的影響

Whether you're a brother
無論你為人兄弟
or whether you're a mother,
或是身為人母
you're stayin' alive, stayin' alive.
你都要好好活下去,活下去
Feel the city breakin' and everybody shakin',
覺得整個城市崩潰,人人盡皆顫抖
and we're stayin' alive, stayin' alive.
你還是要好好地活下去,活下去
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
啊、啊、啊、啊,活下去,活下去
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
啊、啊、啊、啊,要活下去啊……

Life goin' nowhere. Somebody help me.
人生已窮途末路,誰來幫幫我
Somebody help me, yeah.
誰來幫幫我吧
Life goin' nowhere. Somebody help me.
人生已窮途末路,誰來幫幫我
Somebody help me, yeah.
誰來幫幫我吧
(I'm stayin' alive.)
(我要活下去……)

Well, you can tell by the way I use my walk,
從我走路的樣子就可以看出
I'm a woman's man: no time to talk.
我是個離不開女人的人:沒空廢話
Music loud and women warm,
音樂聲震耳,女人鄉溫暖
I've been kicked around since I was born.
打從出生,我就處處受挫
And now it's all right. It's OK.
而現在好多了,也無所謂了
And you may look the other way.
你們該對我刮目相看
We can try to understand
我們可以,試著了解
the New York Times' effect on man.
紐約時報對一個人的影響

Whether you're a brother
無論你為人兄弟
or whether you're a mother,
或是身為人母
you're stayin' alive, stayin' alive.
你都要好好活下去,活下去
Feel the city breakin' and everybody shakin',
覺得整個城市崩潰,人人盡皆顫抖
and we're stayin' alive, stayin' alive.
你還是要好好地活下去,活下去
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
啊、啊、啊、啊,活下去,活下去
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
啊、啊、啊、啊,要活下去啊……

Life goin' nowhere. Somebody help me.
人生已窮途末路,誰來幫幫我
Somebody help me, yeah.
誰來幫幫我吧
Life goin' nowhere. Somebody help me, yeah.
人生已窮途末路,誰來幫幫我
I'm stayin' alive.
我要活下去……

歌詞來源:
https://fafner-hideaway.blogspot.tw/2013/12/bee-gees-stayin-alive.html

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿