Zayn 於 2016 年 所發佈的歌曲,
作為他離開紅透半邊天的男團「一世代(One Direction)」後,
轉戰個人發展的首波震撼彈(Lead Single)。
記得當年這首歌發布時,整個流行樂壇都被震醒了。
這不只是換個東家、換個造型而已,
Zayn 直接用這首歌撕掉了身上那層糖果色的偶像包裝,
宣告他已經從那個清純的男孩,
蛻變成一個充滿性張力、
玩著 PBR&B(另類節奏藍調)的成熟男人。
這首歌在發行首週就空降 Billboard Hot 100 冠軍,
這在當時可是寫下了紀錄,
讓他成為首位首位出道單曲就空降冠軍的英國男歌手。
製作上找來了馬來西亞裔製作人 Malay(曾與 Frank Ocean 合作),
把那種迷幻、潮濕且帶點侵略性的電子氛圍發揮到極致。
Zayn 在受訪時也直言不諱,這首歌講的就是「性」,那
種純粹的、私密的、結合了愉悅與痛苦的感官體驗。
最讓當年少年仔們津津樂道的,
莫過於那部充滿藝術感與迷幻視覺的 MV。
裡面找來了當時他正打得火熱的名模女友 Gigi Hadid 親自上陣,
兩人在鏡頭前那種火辣的互動,
簡直是讓全球歌迷看得目瞪口呆。
我必須說 Zayn 的嗓音在這首歌裡得到了完美的釋放,
尤其是副歌那段高亢的吶喊,
把那種「在天堂與戰場之間掙扎」的靈魂嘶吼展現得淋漓盡致。
這首歌不僅是他在 2010 年代中期的代表作,
更是定義了那幾年流行樂轉向性感暗黑風潮的重要里程碑。
[Verse 1]
Climb on board
跟著我一起上船吧
We'll go slow and high tempo
我們會經歷緩慢的溫柔,也會有狂熱的律動
Light and dark
在光明與黑暗的交界處
Hold me hard and mellow
緊緊擁抱我,時而粗獷,時而柔情
[Pre-Chorus]
I'm seeing the pain, seeing the pleasure
我看見了痛苦,也看見了極致的愉悅
Nobody but you, 'body but me
這世界只剩下妳,只有我
'Body but us, bodies together (I)
只有我們,肉體交織纏繞(我)
I love to hold you close tonight and always
我愛死在今晚與未來的每一刻,將妳緊緊擁入懷中
I love to wake up next to you
我愛極了每天早晨在妳身邊醒來
I love to hold you close tonight and always
我渴望在今晚及永恆的時光裡,與妳緊緊相依
I love to wake up next to you
我真的好想每天一張開眼,就看見妳
[Chorus]
So we'll piss off the neighbours
所以我們乾脆吵到隔壁鄰居抓狂
In the place that feels the tears
在這個曾流過淚水的地方
The place you lose your fears
在這個讓妳忘掉恐懼的避風港
Yeah, reckless behaviour
耶,就讓我們肆意妄為地瘋狂一場
A place that is so pure, so dirty and raw
一個如此純潔,卻又如此淫靡、原始的地方
In the bed all day, bed all day, bed all day
整天窩在床上,窩在床上,整天翻雲覆雨
Fuckin' and fightin' on
在那兒瘋狂做愛,也瘋狂吵架
It's our paradise and it's our war zone
這是我們的天堂,也是我們的戰場
It's our paradise and it's our war zone
這既是極樂世界,也是充滿硝煙的領地
[Verse 2]
Pillow talk
枕邊情話
My enemy, my ally
妳是我的死對頭,也是我最親密的盟友
Prisoners
我們像是囚禁彼此的犯人
Then we're free, it's a thin line
隨後又重獲自由,那界線其實只有一線之隔
[Pre-Chorus]
I'm seeing the pain, seeing the pleasure
我正領略著痛苦,也正享受著歡愉
Nobody but you, 'body but me
除了妳,這世界別無他人,我也眼裡只有妳
'Body but us, bodies together (I)
只有我們兩個,靈肉合一(我)
I love to hold you close, tonight and always
我愛在那今夜與永恆,把妳抱得緊緊的
I love to wake up next to you
我最愛在妳身邊迎接每一個黎明
[Chorus]
So we'll piss off the neighbours
所以我們非要把鄰居吵到想報警不可
In the place that feels the tears
在這個承載過淚水的私密角落
The place you lose your fears
在這個能讓妳卸下心防的地方
Yeah, reckless behaviour
耶,這種奮不顧身的輕狂行為
A place that is so pure, so dirty and raw
這地方如此神聖,卻又如此放蕩與原始
In the bed all day, bed all day, bed all day
整天賴在床上,膩在一起,整天翻滾跳動
Fuckin' and fightin' on
一下在床上纏綿,一下又爭執不休
It's our paradise and it's our war zone
這是我們專屬的天堂,也是廝殺的戰場
It's our paradise and it's our war zone
這既是溫柔鄉,也是最殘酷的火線
[Bridge]
Paradise, paradise, paradise, paradise
極樂天堂,天堂,這就是極樂
War zone, war zone, war zone, war zone
火線戰場,戰場,這是無盡的廝殺
Paradise, paradise, paradise, paradise
天堂般的享受,享受,享受
War zone, war zone, war zone, war zone
戰爭般的痛苦,痛苦,痛苦
[Chorus]
So we'll piss off the neighbours
所以我們乾脆把鄰居吵到翻白眼
In the place that feels the tears
在這個感受過悲傷的地方
The place you lose your fears
在這個讓妳感到安全的地方
Yeah, reckless behaviour
耶,這種完全失控的瘋狂
A place that is so pure, so dirty and raw (And raw)
如此潔白,卻又如此汙濁且血淋淋(毫無保留)
In the bed all day, bed all day, bed all day (No)
整天就待在床上,床上,哪裡也不去
Fuckin' and fightin' on
瘋狂地索求彼此,瘋狂地互相傷害
It's our paradise (Yeah) and it's our war zone
這是我們的天堂(耶),也是我們的戰場
It's our paradise and it's our war zone
這就是我們的避風港,也是我們最慘烈的戰場
