亞莉安娜 (Ariana Grande) 於 2015 年 所發佈的歌曲,
這首〈Focus〉當年一出來,
評價真的是像「燒酒螺」兩頭吸,正反兩極啦!
作為她從《My Everything》邁向《Dangerous Woman》
轉型期的前奏曲(雖然最後只收錄在部分地區的豪華版中),
這首歌在 Billboard Hot 100 可是強勢空降第七名,
讓亞莉安娜成為歷史上首位連續三張專輯首單都空降前十名的歌手,
這紀錄在當年可是威風凜凜。
製作團隊由流行金曲教父 Max Martin 領軍,
找來了 Savan Kotecha、Ilya 與 Peter Svensson 共同操刀。
老編還記得那時候大家都在猜,
副歌裡那個一直低沈喊著「Focus on me」的神祕男聲到底是誰?
有人猜是她的舞者,有人猜是她哥哥,
結果最後揭曉,
竟然是金獎影帝傑米·福克斯 (Jamie Foxx)!
這種跨界合作在當時真的沒幾個人猜得到,
驚喜感直接拉滿。
雖然當時有些樂評覺得這首歌的編曲跟〈Problem〉太像,
都在玩管樂跟那種急促的節奏,
但我倒覺得這首更有一種「恁姊仔沒在怕」的霸氣。
亞莉安娜在訪談中提過,這首歌是在告訴大眾:
別只看我的穿搭、我的馬尾,或是那些花邊新聞,
請把焦點(Focus)放在我的音樂靈魂跟內在。
配上 MV 裡那一頭白金亮髮的復古造型,
這首歌簡直就是 2010 年代中期「自信流行樂」的教科書。
[Intro]
Hey
嘿
[Verse 1]
I know what I came to do
我很清楚自己是來幹嘛的
And that ain't gonna change
而且老娘的計畫絕不會改變
So go ahead and talk your talk
所以隨便你們怎麼去講風涼話
'Cause I won't take the bait
因為我才不會吞下你們拋出的餌
I'm over here doin' what I like
我就在這裡,做著我真正愛做的事
I'm over here workin' day and night
我就在這裡,沒日沒夜地拼命工作
And if my real ain't real enough
如果我展現的真實,妳還覺得不夠真
I'm sorry for you, babe
那我也只能替妳感到遺憾了,寶貝
[Pre-Chorus]
Let's find a light inside our universe now
現在,就讓我們在這宇宙中尋找屬於自己的光芒
Where ain't nobody keep on holdin' us down
在那個沒有人能把我們看扁、壓著我們打的地方
Just come and get it, let them say what they say
儘管放馬過來吧,隨便他們怎麼噴垃圾話
'Cause I'm about to put them all away, woo
因為老娘準備要把那些雜音通通掃進垃圾堆,嗚呼
[Chorus: Jamie Foxx & Ariana Grande]
Focus on me, f-f-focus on me, woo
目光聚焦在我身上,焦點通通給我對準
Focus on me, f-f-focus on me, woo
看著我,把所有心思都放在我身上
Focus on me (Focus), f-f-focus on me, woo (Focus on me)
焦點在我(看好喔),焦點都在我身上(盯緊我)
Focus on me (Focus), f-f-focus on me, woo (Focus on me)
目光聚焦(看這裡),焦點通通給我聚過來(沒錯,就是我)
[Verse 2]
I can tell you're curious
我看得出來你現在好奇得要命
It's written on your lips
全都寫在你那張嘴臉上了
Ain't no need to hold it back
真的不需要在那邊欲言又止
Go 'head and talk your shit (Hey)
去吧,儘管噴你的那些屁話(嘿)
I know you're hopin' that I'll react (Ayy)
我知道你就在等著看我會有什麼反應(誒)
I know you're hopin' I'm lookin' back
我知道你心裡巴望著我會回頭看你一眼
But if my real ain't real enough
但如果我這麼赤裸的真性情都還不算真
Then I don't know what is (Hey, yeah)
那我還真的不知道什麼才叫真實了(嘿,耶)
[Pre-Chorus]
Let's find a light inside our universe now (Mm-yeah)
讓我們在自己的宇宙裡發光發熱吧(嗯哼)
Where ain't nobody keep on holding us down (No one keep on holdin' us down)
在那個誰也沒辦法管我們、打壓我們的地方(沒人能管得著)
Just come and get it, let them say what they say (Ooh)
喜歡就來拿吧,隨便那些人怎麼嚼舌根(喔)
'Cause I'm about to put them all away, woo
因為我馬上就要讓他們通通閉嘴散場,嗚呼
[Chorus: Jamie Foxx & Ariana Grande]
Focus on me (Hey!), f-f-focus on me, woo (Baby)
把眼光放我身上(嘿!),給我對好焦,寶貝
Focus on me (Oh), f-f-focus on me, woo
聚焦在我身上(喔),看著我,嗚呼
Focus on me (Focus), f-f-focus on me, woo (Focus on me, baby)
目光對準(看好喔),焦點通通鎖定(盯著我,寶貝)
Focus on me (Focus), f-f-focus on me, woo (Focus on me, babe)
焦點在我(聚焦),把心思放在我身上(看著我,寶貝)
[Bridge]
One, two, three, c'mon girls (Uh, hey!)
一、二、三,姊妹們動起來(呃,嘿!)
You know I like it (Uh; Hey! Ba-da-ba-ba, ba-da-da-da-da-da)
你知道我愛死這種感覺了(嘿,跟著節奏搖擺吧)
(Focus on me) Come on (Uh), now, now
(聚焦在我身上)來吧(呃),就是現在
(Focus on me; Uh) Oh, woah, hey
(目光對準我;呃)喔,喔,嘿
[Pre-Chorus]
Let's find a light inside our universe now (Let's come and find it)
現在就讓我們在這片宇宙裡找尋那道光(一起去找吧)
Where ain't nobody keep on holding us down (No one keep on holding us down)
在那沒人能限制我們、瞧不起我們的地方(沒人能束縛我們)
Just come and get it, let them say what they say (Let them say it, say t)
儘管過來吧,隨便那些三姑六婆怎麼說(讓他們去說個夠吧)
'Cause I'm about to put them all away, no
因為老娘要把那些廢話通通一掃而空,沒錯
[Chorus: Jamie Foxx & Ariana Grande]
Focus on me (Yeah, yeah, yeah, yeah; Woo, hey), f-f-focus on me, woo
把目光聚焦在我身上(耶,沒錯;嗚呼,嘿)
(You know I like it when you focus on me)
(你知道我愛死你全神貫注看著我的樣子)
Focus on me (Yeah, yeah, yeah, yeah), f-f-focus on me, woo (Focus on me)
看著我(耶,就是這樣),焦點通通給我對準(聚焦在我身上)
Focus on me (Yeah, yeah, yeah, yeah; Focus), f-f-focus on me, woo (Oh yeah, no; Focus on me)
目光聚焦(沒錯,看好喔),焦點鎖定(喔耶,聚焦在我身上)
Focus on me (Yeah, yeah, yeah, yeah; Focus), f-f-focus on me, woo (Yeah, no; Focus on me)
看著我(耶,對準喔),焦點通通聚過來(聚焦在我身上)
Focus on me (Yeah, yeah, yeah, yeah), f-f-focus on me (Focus on me), woo
目光聚焦(耶,耶,耶),焦點對準我,嗚呼
Focus on me (Ooh, yeah; Yeah, yeah, yeah, yeah), f-f-focus on me (Focus on me, oh; Focus on me), woo
看著我(喔耶,沒錯),焦點通通對準(目光聚焦在我身上)
Focus on me (Yeah, yeah, yeah, yeah; Focus), f-f-focus on me, woo (Focus on me)
目光鎖定(對準喔),把焦點留給我
Focus on me (Yeah, yeah, yeah, yeah; Focus), f-f-focus on me, woo (Focus on me; Focus on me, babe)
聚焦在我身上(看好囉),焦點通通給我聚過來(盯著我,寶貝)
補記:
補記:
"Talk your talk" / "Talk your shit":
翻譯成「講風涼話」跟「噴屁話/噴垃圾話」,
這很符合這首歌對抗酸民(Haters)的態度。
亞莉安娜當時正處於媒體放大的風口浪尖,
這歌詞是在嗆那些只會敲鍵盤的黑粉。
"Real ain't real enough":
這是整首歌最核心的一句話。
當時亞莉安娜被批評說「很假」或者是「做作」,
她透過這句回擊:
如果我已經把我最真實的一面
(哪怕是不完美的)拿出來妳還不滿意,
那是妳的問題,不是我的問題。
"Focus" 的雙關:
在攝影中是「對焦」,在心理上是「關注」。
MV 中亞莉安娜拿著三星手機拍照,
也是一種置入性行銷的趣味連結,
強調那種「被快門捕捉」的巨星時刻。
