推薦歌曲

Carrie Underwood(凱莉安德伍) - Good Girl:歌詞+翻譯

收率於「Good Girl」專輯
濃厚的南方搖滾風味搭配電擊他的魄力
Carrie Underwood帶著高亢渾厚的嗓音引吭高歌
告訴所有天底下的好女孩要小心披著羊皮的壞男人



Carrie Underwood - Good Girl




Hey, good girl
嘿 好女孩
With your head in the clouds
看你一副烏雲罩頂的樣子
I bet you I can tell you
我打賭我能猜出
What you're thinkin' about
你在煩惱什麼
You'll see a good boy
你一定是遇上了個男孩
Gonna give you the world
他承諾給你全世界
But he's gonna leave you cryin'
但最終他離去只剩你獨自哭泣
With your heart in the dirt
你的心已染上汙垢

His lips are dropping honey
他的唇沾上了蜜
But he'll sting you like a bee
可口的讓你無法抗拒
So lock up all your loving
Go and throw away the key
所以在淪陷前把你那滿出的愛意鎖上

Hey good girl
嘿 好女孩
Get out while you can
趁你還抽身趕快離開
I know you think you got a good man
我知道他在你眼中是個好男人


Why, why you gotta be so blind?
為什麼你要摀住自己的雙眼
Won't you open your eyes?
不敢張大眼睛仔細瞧瞧
It's just a matter of time 'till you find
遲早你都會發現
He's no good, girl
他不夠好 女孩
No good for you
對你而言他不夠好
You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go...
你最好放下一切轉身離開別再回頭
Better listen to me
聽我一個勸
He's low, low, low...
他不值得


Hey, good girl
嘿 好女孩
You got a heart of gold
你有顆金堅的心
You want a white wedding
你想要個雪白無瑕的婚禮
And a hand you can hold
有個人宣誓守護你一生一世
Just like you should, girl
如你所望 女孩
Like every good girl does
就像每個女孩所期待的
Want a fairytale ending, somebody to love
有個好歸宿 至死不渝的愛著你

But he's really good at lying girl
但他真的很會欺騙女孩子
Yeah, he'll leave you in the dust
你只能滿是傷痕的目送他離去
'Cause when he says forever
原因就在當他說出永遠
Well, it don't mean much
根本就是個幌子
Hey good girl
嘿 好女孩
So good for him
就當是為他好
Better back away honey
回頭是岸啊親愛的
You don't know where he's been
你根本無法料想接下來他的棋要怎麼走


Why, why you gotta be so blind?
為何要蒙住自己的雙眼
Won't you open your eyes?
何不睜大雙眼仔細瞧瞧
It's just a matter of time 'till you find
總有天你會察覺
He's no good, girl
他不是好人 女孩
No good for you
對你而言並不夠好
You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go...
你最好立刻拋開一切轉身就走別再回頭
Yeah yeah yeah, he's low
他沒那資格愛你
Yeah yeah yeah


He's no good, girl
他是個爛人 女孩
Why can't you see?
為何你看不清
He'll take your heart and break it
他只會奪走你的心並加以傷害
Listen to me, yeah
聽我說

Why, why you gotta be so blind?
為何要蒙住自己的雙眼
Won't you open your eyes?
何不睜大雙眼看個仔細
It's just a matter of time 'till you find
總有天你會察覺
He's no good, he's no good
他不夠好

Won't you open up your eyes?
何不睜大你的眼看個仔細
It's just a matter of time 'till you find
總有天你會發現
He's no good, girl
他不夠好 女孩
He's no good for you
對你而言他不夠好
You better get to getting on your goodbye shoes
你最好在淪陷以前趕緊走人

沒有留言

留個言吧~