推薦歌曲

Red Hot Chili Peppers - Black Summer:歌詞+中文翻譯

Red Hot Chili Peppers於2022年的歌曲,
這首歌除了描述2019-2020年澳洲野火肆虐,
導致數億隻野生動物因此喪命,
而當時的政府卻毫無作為,
也感嘆著疫情壟罩著全球,
作為該負責的大國中國依然拼命說謊,
黃鼠狼拜年的行為已經讓全球的人看破後,
部分拿了好處的政府竟然還陪著演爛戲。

大家都在等,疫情什麼時候才能結束,
像當時的澳洲野火,
最後損失慘重的,也是全世界的人民。
我們就如同那些野火下受害的野生動物,
任由各國政客的荼毒。





[Verse 1]
A lazy rain am I, the skies refuse to cry
我是場慵懶的大雨,就連天空都拒絕為我哭泣
Cremation takes its piece of your supply
野火焚葬了你部分的人生
The night is dressed like noon, a sailor spoke too soon
夜晚的火光照耀的中午一樣明亮,水手說著:這天象來的太早了!
(這句歌詞的典故來自於一句古老的諺語Red sky at night sailors
And China's on the dark side of the moon (Hit me now)
如同中國在月球的陰暗面搞東搞西一樣(來打我啊)
(這其實在暗諷中國在世界很多地方都躲起來幹壞事...)
雖然中國聲稱已經登陸月球的背面,這成就跟他們的行事作風一樣,
明明就有還正大光明的說謊像是covid-19,或是新疆集中營,很多很多

[Verse 2]
Platypus are a few, the secret life of Roo
鴨嘴獸已經很少了,袋鼠的生活一直是秘密
A personality I never knew (Get it on)
一種我從未了解的調調(啟動吧)
My Greta weighs a ton, the archers on the run
我的Greta給予重重的一拳,奔跑中的射手座
And no one stands alone behind the sun
在太陽的背後是不會有人是孤單佇立的

[Chorus]
It's been a long time since I made a new friend
這時間真的久到像我交到新朋友的時間一樣
(這句話對於很多有年紀的人都有所感觸,
隨著年紀越大交到新朋友的時間區間也越長,
可以說好幾年都交不到一個新朋友。
)
Waitin' on anothеr black summer to end
等待著另一個黑色夏日結束
It's been a long time and you nеver know when
這時間真的久到你無法想像到底何時結束
Waitin' on another black summer to end
等待著另一個黑色夏日結束


[Verse 3]
Crack the flaming whip, a-sailin' on a censorship
揮舞著烈焰之鞭,創作之路竟需經過層層審查
Riding on a headless horse to make the trip
如同騎著無頭馬漫無目標的旅行

[Chorus]
Been a long time since I made a new friend
時間真的久到像我交到新朋友的時間一樣
Waitin' on another black summer to end
等待著另一個黑色夏日結束
It's been a long time and you never know when
這時間真的久到你無法想像到底何時結束
Waitin' on another black summer to end
等待著另一個黑色夏日結束

[Outro]
I've been waitin', I've been waitin'
我正等著,我正等著
Waitin' on another black summer to end
等待著另一個黑色夏日結束
I've been waitin', I've been waitin'
我正等著,我正等著
Waitin' on another black summer to end
等待著另一個黑色夏日結束
I've been waitin', I've been waitin'
我正等著,我正等著
Waitin' on another black summer to end
等待著另一個黑色夏日結束

4 則留言:

  1. 居然有翻譯嗚嗚嗚嗚大愛

    回覆刪除
    回覆
    1. https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhf15IlbHuD_RnuLr01d6ERMHvwOcp8IFZsyGV95ahbUcrPQvZkdK9c75Wc6R1ktO2Si426PLgbEGC4rdJBM88udwSPAg7HbB4lb-VJayUxrXzdfkHPArqocYcjrvtl4asM3ZjfDYTHspYqQaptTps-rAWCKidIR8TLlb3nelIjZ92DxeChO_zmmwqgnA=s500

      刪除
    2. 敲碗 Whatchu Thinkin' \(QWQ)/

      刪除

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿