推薦歌曲

P!nk - So What:歌詞+中文翻譯

P!nk於2008年的歌曲,
她與老公Carey Hart吵架分開時寫的歌曲,
後來老公回來時,她想讓這首歌保持當下的氣氛,
所以原封不動的拍了這MV,然後老公也有出現在MV後面,
對P!nk而言,吵架也是感情世界的一部分,
完整記錄一切才是真正的愛情,
MV中P!nk真的活像個瘋婆子,雖然表現出什麼都無所謂,
但她真的很難過,只是用歡笑來掩蓋自己的悲傷罷了。
2013年推出的True Love裡老公跟小孩都一起入鏡了,
看來老大姐瘋歸瘋,家庭才是她內心中最重要的生活。


P!nk - So What




Na na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na na, na na na na na na

[Verse 1]
I guess I just lost my husband, I don't know where he went
我想我已經失去我老公了,我也不知道他跑哪了
So I'm gonna drink my money, I'm not gonna pay his rent (nope!)
我的錢要拿去買醉,才不要幫他付房租
I got a brand new attitude and I'm gonna wear it tonight
今晚我要重新來過,重新開始我的人生
I wanna get in trouble, I wanna start a fight
我要去捅些簍子,然後去大幹一架
Na na na na na na na, I wanna start a fight
我要去大幹一架
Na na na na na na na, I wanna start a fight
我要去大幹一架

[Chorus]
So, so what? I'm still a rockstar
所以,那又怎樣,我仍然是個搖滾歌手阿
I got my rock moves and I don't need you
我有我的搖滾態度,老娘才不需要你
And guess what? I'm havin' more fun
你覺得我現在怎樣?,老娘此刻爽得很
And now that we're done, I'm gonna show you tonight
此刻我們玩完了,今晚我會讓你知道
I'm alright
老娘啥事都沒有
I'm just fine and you're a tool
我爽得很而你依然是個工具人
So, so what? I am a rockstar
你覺得我現在怎樣?我是個搖滾歌手
I got my rock moves and I don't want you tonight
我還保有我的搖滾態度,而我今晚根本不需要你

[Verse 2]
(Uh, check my flow, uh)
(哼,看看老娘的粉絲量,真他媽多...)
The waiter just took my table
服務生才剛抬走我的桌子
And gave it to Jessica Simps (shit!)
竟然給了隔壁的Jessica Simps (操!)
I guess I'll go sit with drum boy
我覺得我該根個打鼓的男孩混再一起才對
At least he'll know how to hit (oops!)
至少他懂得怎麼讓打節奏(拍謝)
What if this song's on the radio?
如果這首歌在廣播上播會怎樣?
Then somebody's gonna die
會以人想死吧
I'm gonna get in trouble
我要去捅些簍子
My ex will start a fight
我的前夫應該會被扁吧
Na na na na na na na, he's gonna start a fight (huh!)
他絕對會跟粉絲打架(哈)
Na na na na na na na, we're all gonna get in a fight!
我們就來場大亂鬥吧

[Chorus]
So, so what? I'm still a rockstar
所以,那又怎樣,我仍然是個搖滾歌手阿
I got my rock moves and I don't need you
我有我的搖滾態度,老娘才不需要你
And guess what? I'm havin' more fun
你覺得我現在怎樣?,老娘此刻爽得很
And now that we're done, I'm gonna show you tonight
此刻我們玩完了,今晚我會讓你知道
I'm alright (I'm alright)
老娘啥事都沒有
I'm just fine and you're a tool
我爽得很而你依然是個工具人
So, so what? I am a rockstar
你覺得我現在怎樣?我是個搖滾歌手
I got my rock moves and I don't want you tonight
我還保有我的搖滾態度,而我今晚根本不需要你

[Bridge]
You weren't there, you never were
你根本就沒心,你從沒把我放在眼裡
You want it all, but that's not fair
你總想掌控一切,但這根本就不公平
I gave you life, I gave my all
我給了你我生命的全部
You weren't there, you let me fall
你卻都沒放心上,讓我整個崩潰

[Chorus]
So, so what? I'm still a rockstar
所以,那又怎樣,我仍然是個搖滾歌手阿
I got my rock moves and I don't need you
我有我的搖滾態度,老娘才不需要你
And guess what? I'm havin' more fun
你覺得我現在怎樣?,老娘此刻爽得很
And now that we're done (we're done), I'm gonna show you tonight
此刻我們玩完了,今晚我會讓你知道
I'm alright (I'm alright)
老娘啥事都沒有
I'm just fine (I'm just fine) and you're a tool
我爽得很而你依然是個工具人
So, so what? I am a rockstar (oh)
你覺得我現在怎樣?我是個搖滾歌手
I got my rock moves and I don't want you tonight (I don't want you tonight)
我還保有我的搖滾態度,而我今晚根本不需要你

[Outro]
No, no, no, no
I don't want you tonight
今晚我不想看到你
You weren't there
你根本就沒心
I'm gonna show you tonight (I'm gonna show you tonight)
今晚我會讓你知道
I'm alright (I'm alright)
老娘啥事都沒有
I'm just fine and you're a tool
我爽得很而你依然是個工具人
So, so what? I am a rockstar
你覺得我現在怎樣?我是個搖滾歌手
I got my rock moves and I don't want you tonight (I don't want you tonight!)
我還保有我的搖滾態度,而我今晚根本不需要你

[Outro]
Woohoo!
Ba da da da da da

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿