Jewel - Stay Here Forever:歌詞+中文翻譯。棉被裡的小宇宙,只想跟你賴著廢

歌曲介紹

Jewel(珠兒) 於 2010 年所發佈的
這首甜到出蜜的歌曲《Stay Here Forever》,
收錄在她那張轉戰鄉村曲風的專輯
《Sweet and Wild》之中,
同時也是當年那部眾星雲集的電影
《情人節快樂》(Valentine's Day)的原聲帶主打歌。

Jewel 這位來自阿拉斯加的創作才女,
早期是以《Who Will Save Your Soul》那種空靈、
哲學又帶點憤青的民謠走紅。
但到了這首《Stay Here Forever》,
她搖身一變成為鄉村甜心。
這首歌的節奏輕快,充滿了戀愛中那種「粉紅泡泡」的氛圍。
歌詞想傳達的概念非常簡單暴力,
就是台語說的「愛丟卡慘死」(愛到了就慘了),
只要跟喜歡的人在一起,不管是去義大利看斜塔,
還是窩在房間裡發呆,都是最頂級的享受。

歌詞裡那句 "We don't gotta leave at all, we can lay here forever"
(我們哪都不用去,就在這躺一輩子吧),
簡直是世界上最浪漫的情話!
年輕人可能覺得浪漫是要去巴黎鐵塔,
但對於老夫老妻來說,浪漫就是兩個人穿著睡衣,
窩在沙發上吃零食、追劇,然後...嗯,
你知道的,做點「棉被裡」的運動。

這首歌的 MV 也拍得很可愛,
Jewel 就像個鄰家大姊姊一樣對著鏡頭放電。
今晚,如果你身邊有個讓你不想出門、
只想跟她/他「賴著廢」的人,恭喜你,
你找到真愛了。把這首歌放下去,抱緊處理!


Jewel - Stay Here Forever




歌詞翻譯

[Intro]
Oh-oh (Oh-oh)
喔~喔(喔~喔)
Oh-oh (Oh-oh)
喔~喔(喔~喔)
Oh, oh, oh-oh
喔,喔,喔~喔

[Verse 1]
I'm layin' here dreamin', starin' at the ceilin'
我正躺在這做著白日夢,呆呆地望著天花板
Wastin' the day away
就這樣把一整天的光陰都浪費掉
The world's flying by our window outside
窗外的世界依然忙碌地運轉著
But hey baby, that's okay
但嘿,寶貝,那都無所謂
This feels so right, it can't be wrong
這種感覺太對了,絕對錯不了
So far as I can see
就我看來
Where you wanna go
不管你想去哪裡
Baby, I'll do anything
寶貝,我願意為你做牛做馬

[Chorus]
'Cause if you wanna go, baby, let's go
因為如果你想出門,寶貝,我們就走
If you wanna rock, I'm ready to roll
如果你想瘋狂搖滾,我隨時準備好跟你一起滾
And if you wanna slow down
如果你想放慢腳步
We can slow down together
我們可以一起慢慢磨
If you wanna walk
如果你想散散步
Baby, let's walk
寶貝,我們就去壓馬路
Have a little kiss, have a little talk
偷個香吻,聊些沒營養的情話
We don't gotta leave at all
或者我們根本哪都不用去
We can lay here forever
我們可以就在這躺一輩子
Stay here forever, oh-oh
永遠賴在這裡,喔~喔
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
喔~喔,喔~喔

[Verse 2]
If you wanna see that Italian tower leaning
如果你想去義大利看那個歪一邊的比薩斜塔
Baby, we can leave right now (Right now)
寶貝,我們現在立刻就能出發(說走就走)
If that's too far, we can jump in the car
如果那太遠了,我們可以跳上車
And take a little trip around town
就在鎮上隨便兜兜風也好
They say that California is nice and warm this time of year
聽說這個季節的加州溫暖又宜人
Baby, say the word, and we'll just disappear
寶貝,只要你一句話,我們就直接人間蒸發

[Chorus]
'Cause if you wanna go, baby, let's go
因為如果你想走,寶貝,我們就走
If you wanna rock, I'm ready to roll
如果你想嗨,我隨時奉陪
And if you wanna slow down
如果你想慢下來
We can slow down together
我們就一起享受慢活
If you wanna walk
如果你想散步
Baby, let's walk
寶貝,我們就去走走
Have a little kiss, have a little talk
接個小吻,說個悄悄話
We don't gotta leave at all
其實我們哪都不用去
We can lay here forever
我們可以就在這躺到天荒地老
Stay here forever, oh
永遠賴在這裡,喔

[Bridge]
It's a big world for a boy and a girl
對一對小情侶來說,這世界很大
Letting go of it all
但我們可以拋下這一切
Holdin' on to one another
只要緊緊抱著彼此就好
Oh, there's a hole other world to discover
喔,還有另一個全新的世界等著我們去探索
Under the covers
就在這棉被底下

[Chorus]
So if you wanna go, baby, let's go
所以如果你想走,寶貝,我們就走
If you wanna rock, I'm ready to roll
如果你想搖滾,我隨時準備好
If you wanna slow down
如果你想慢下來
We can slow down together
我們就一起變慢動作
If you wanna walk
如果你想散步
Baby, let's walk
寶貝,走吧
Have a little kiss, have a little talk
親一下,聊一下
We don't gotta leave at all
我們根本不用出門
We can lay here forever
我們可以就在這躺一輩子
Stay here forever
永遠賴在彼此身邊
Let's just lay here forever
就讓我們永遠這樣躺著耍廢吧
Stay here forever, oh-oh
永遠留在這裡,喔~喔

[Outro]
Oh-oh (Oh-oh)
喔~喔(喔~喔)
Oh-oh (Oh-oh)
喔~喔(喔~喔)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
喔~喔,喔,喔,喔~喔



註解補記

"Make a little more noise"

這句歌詞表面上是說「弄出點聲響」,
但在戀人的語境裡,
這是一種對「存在感」的渴求。
當兩人相處時,任何細微的走動、呼吸聲或交談,
都是彼此連結的證明。
它也帶有一點調皮的暗示,
希望對方不要太安靜、不要太快進入離開的準備狀態,
是一種撒嬌式的挽留。

"Stay here forever"

這是整首曲子的核心精神。
在快節奏的現代社會中,
「Forever(永遠)」聽起來像個遙不可及的童話,
但在熱戀的當下,這就是唯一的信條。
這句話代表了一種想要凍結時間的欲望,
把所有的浪漫與甜蜜都鎖在這個空間裡,
拒絕面對外面的現實世界。

"Green grass, blue sky"

這是一個非常典型的鄉村音樂意象。
綠草與藍天象徵著最原始、最簡單的快樂。
作者想要表達的是,愛情其實不需要名車或豪宅來堆砌,
只要天氣好、心情對,哪怕只是在草地上閒晃,
只要身邊的人是你,這種平凡的景色就能變成最奢華的享受。

"Got no place to go, let's just take it slow"

這句話反映了一種「慢活」的戀愛態度。
在感情中,最珍貴的往往不是一起完成了什麼偉大的目標,
而是那些「無所事事」的時光。
這種願意為了對方浪費時間、不趕進度的節奏,
才是真正能讓心靈感到富足的關鍵,
也是這首歌能讓聽眾感到治癒的原因。

張貼留言

較新的 較舊

4月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲