One Direction - Drag Me Down:歌詞+中文翻譯 。鋼鐵般的兄弟情與歌迷羈絆

One Direction 於 2015年 所發佈的歌曲〈Drag Me Down〉,
是他們第五張錄音室專輯《Made in the A.M.》的首波主打單曲。
這首歌在流行音樂史上具有指標性的意義,
因為它是成員 Zayn Malik 宣布退團後,
其餘四位成員以「四人體制」重新出發的第一部作品。
當時全球都在看這支地表最強男團是否會就此崩解,
但他們選擇用這首曲風強勁、
融合流行搖滾與雷鬼曲風的作品熱血回歸。

這首歌在發行後不到 24 小時便在 82 個國家的 iTunes 排行榜登頂,
並打破了當時 Spotify 的首日串流紀錄。
歌詞核心表達了一種「絕對的依靠」,
無論是指向陪伴多年的歌迷(Directioners),
還是剩下的四位團員彼此,
那種「因為有你,誰都無法將我擊倒」的決心極具感染力。
音樂錄影帶更獲得美國航太總署 (NASA) 的全力支持,
在詹森太空中心實景拍攝,象徵著即便面臨變革,
他們依然要挑戰更高、更遠的星辰大海。


One Direction - Drag Me Down




[Verse: Harry]
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
我的內心燃燒著火焰,所以我無懼黑暗
You've never seen it look so easy
在你眼裡,這一切看起來總是如此輕而易舉
I got a river for a soul, and baby, you're a boat
我的靈魂宛如長河,而寶貝,妳就是那艘小船
Baby, you're my only reason
寶貝,妳是我活著的唯一理由

[Pre-Chorus: Louis]
If I didn't have you, there would be nothing left
如果沒有了妳,我就什麼都不剩了
The shell of a man that could never be his best
只是一個永遠無法展現最好一面的空殼
If I didn't have you, I'd never see the sun
如果沒有了妳,我將永遠見不到陽光
You taught me how to be someone, yeah
是妳教會了我,如何成為一個有靈魂的人

[Chorus: Liam, Niall & Liam​]
All my life, you stood by me
這一生,妳始終守候在我身邊
When no one else was ever behind me
當我背後空無一人的時候
All these lights, they can't blind me
這些鎂光燈,再也無法讓我迷失方向
With your love, nobody can drag me down
有了妳的愛,誰都別想把我擊倒
All my life, you stood by me
這一生,妳始終守候在我身邊
When no one else was ever behind me
當我背後空無一人的時候
All these lights, they can't blind me
這些鎂光燈,再也無法讓我迷失方向
With your love, nobody can drag me down
有了妳的愛,誰都別想把我擊倒

[Post-Chorus: Louis, Harry, All]
Nobody, nobody (Hey)
誰都別想,誰都別想(嘿)
​Nobody can drag me down​
誰都別想把我擊倒
Nobody, nobody (Hey)
誰都別想,誰都別想(嘿)
​Nobody can drag me down
誰都別想把我擊倒

[Verse: Niall, Niall & Liam]
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
我的內心燃燒著火焰,所以我無懼黑暗
You've never seen it look so easy
在你眼裡,這一切看起來總是如此輕而易舉
I got a river for a soul, and baby, you're a boat
我的靈魂宛如長河,而寶貝,妳就是那艘小船
Baby, you're my only reason
寶貝,妳是我活著的唯一理由

[Pre-Chorus: Harry & Liam, All, Harry]
If I didn't have you, there would be nothing left (Nothing left)
如果沒有了妳,我就什麼都不剩了(一無所有)
The shell of a man who could never be his best (Be his best)
只是一個永遠無法展現最好一面的空殼(展現最好的一面)
If I didn't have you, I'd never see the sun (See the sun)
如果沒有了妳,我將永遠見不到陽光(見到陽光)
You taught me how to be someone, yeah
是妳教會了我,如何成為一個有靈魂的人

[Chorus: Niall & Liam]
All my life, you stood by me
這一生,妳始終守候在我身邊
When no one else was ever behind me
當我背後空無一人的時候
All these lights, they can't blind me
這些鎂光燈,再也無法讓我迷失方向
With your love, nobody can drag me down
有了妳的愛,誰都別想把我擊倒

[Post-Chorus: Louis, Harry, All]
Nobody, nobody (Hey)
誰都別想,誰都別想(嘿)
​Nobody can drag me down​
誰都別想把我擊倒
Nobody, nobody (Hey)
誰都別想,誰都別想(嘿)
​Nobody can drag me
誰都別想把我...

[Buildup: Liam]
​All my life, you stood by me
這一生,妳始終守候在我身邊
When no one else was ever behind me
當我背後空無一人的時候
All these lights, they can't blind me
這些鎂光燈,再也無法讓我迷失方向
With your love, nobody can drag me down
有了妳的愛,誰都別想把我擊倒

[Chorus: Niall & Liam, Harry]
All my life, you stood by me
這一生,妳始終守候在我身邊
When no one else was ever behind me
當我背後空無一人的時候
All these lights, they can't blind me
這些鎂光燈,再也無法讓我迷失方向
With your love, nobody can drag me down (Nobody can drag me down)
有了妳的愛,誰都別想把我擊倒(誰都別想把我擊倒)

[Post-Chorus: Louis, Harry, All]
Nobody, nobody (Hey)
誰都別想,誰都別想(嘿)
​Nobody can drag me down​, yeah
誰都別想把我擊倒,耶
Nobody, nobody (Hey)
誰都別想,誰都別想(嘿)
​Nobody can drag me down
誰都別想把我擊倒
Nobody, nobody (Hey)
誰都別想,誰都別想(嘿)
​Nobody can drag me down​ (Down)
誰都別想把我擊倒(徹底擊倒)
Nobody, nobody (Hey)
誰都別想,誰都別想(嘿)
​Nobody can drag me down
誰都別想把我擊倒

張貼留言

較新的 較舊