推薦歌曲

The Killers - All These Things That I've Done:歌詞+中文翻譯

The Killers於2005年的歌曲,
MV雖然是用黑白的方式來拍攝,
但是卻相當幽默有趣,
尤其是以美國西部風為主題的題材,
實在讓人玩味萬分。

歌曲以強而有力的吉他和鼓聲揭開序幕,
接著主唱Brandon Flowers的高亢而深沉的嗓音進入,
吟唱著"when there's nowhere else to run,
 is there room for one more son?"
這句充滿深意的歌詞。
整首歌曲在表現出失落和懊悔的同時,
也充滿著樂觀和希望。

在歌曲的主歌部分,
Flowers唱出了"All these things that I've done"的主旋律,
充滿動感的節奏和歌詞呼喚著聽眾們一同唱出這句歌詞。
歌曲的高潮部分有著令人難以忘懷的旋律,
Flowers高呼著"I got soul, but I'm not a soldier"的歌詞,
直到最後以一個強有力的和聲結束。

歌曲的歌詞主題在於人們在追求
自我實現的路上所經歷的困難和矛盾,
同時也描繪了憂鬱的生活和對未來的渴望。
歌詞"you know you've got to help me out"
也表達出對他人的期望和幫助,
表現出一種人性的情感。

"The Killers - All These Things That I've Done"
不僅在音樂上充滿能量和活力,
同時也在歌詞和主題上富有內涵和意義。
它成為了The Killers最受歡迎的作品之一,
並獲得了廣泛的認可和好評。






When there's nowhere else to run
已經無處可逃
Is there room for one more sun...
哪裡還有容身之處
One more sun
容我棲身
If you can hold on
你要堅持下去
If you can hold on, hold on
你一定要堅持下去

I wanna stand up, I wanna let go
我站起身 就要放手去做
You know, you know no! you don't, you don't
你知道嗎?你知道嗎?你不知道!你不知道!
I wanna shine on, in the hearts of men
我要照亮這顆男人的心
I want a meaning from the back of my broken hand
碎裂的拳頭 要痛的有理
Another headache, another heart breaks
又一陣頭痛 又一陣心碎
I'm so much older than I can take
我不夠老成 無法承受
And my affection, well it comes and goes
怎麼讓感情 來了又走
I need direction to perfection, no no no no
請問要去哪兒尋找完美生活?不 不 不 不

Help me out ~ Yeah
救救我
You know you gotta help me out ~ Yeah
是的 請你救救我
Oh, don't you put me on the back burner
是的 別將我留在這黑暗煉獄
You know you gotta help me out ~ Yeah
你得想辦法幫幫我

And when there's nowhere else to run
已經無處可逃
Is there room for one more sun
哪裡還有容身之處
These changes ain't changing me
滄海桑田 改變不了我
The cold hearted boy I used to be
一如往常心冷的我

Yeah~You know you gotta help me out ~ Yeah
是的 請你救救我
Oh don't you put me on the back burner
是的 別將我留在這黑暗煉獄
You know you gotta help me out ~ Yeah
你得想辦法幫我
You're gonna bring yourself down ~ Yeah
你得放下身段
You're gonna bring yourself down ~ Yeah
是的 請你放下身段
You're gonna bring yourself down
是的 請你放下身段

I got soul, but I'm not a soldier
我有靈魂可不是一具傀儡
I got soul, but I'm not a soldier
我有靈魂可不是一具傀儡


Yeah~You know you gotta help me out ~ Yeah
是的 請你救救我
Oh don't you put me on the back burner
是的 別將我留在這黑暗煉獄
You know you gotta help me out ~ Yeah
你得想辦法幫我
You're gonna bring yourself down ~ Yeah
你得放下身段
You're gonna bring yourself down ~ Yeah
是的 請你放下身段
Oh don't you put me on the back burner
是的 別將我留在這黑暗煉獄
You're gonna bring yourself down ~ Yeah
你得放下身段
You're gonna bring yourself down ~ Yeah
是的 請你放下身段

Over and in, last call for sin
反覆思考 罪惡再來一杯
While everyone's lost, the battle is won
讓所有人都迷失 贏得勝利
With all these things that I've done
看看我幹的好事
All these things that I've done
我幹的好事
If you can hold on
你還受的了嗎?
If you can hold on
你還受的了嗎?

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿