Fall Out Boy - Centuries:歌詞+中文翻譯。傳奇永不朽的搖滾戰歌

Fall Out Boy 於 2014年 所發佈的歌曲〈Centuries〉,
是這群芝加哥龐克男孩在 2013 年強勢回歸後,
為了奠定其「搖滾天團」歷史地位而祭出的重裝武器。
這首歌不僅是專輯《American Beauty/American Psycho》的首波先行單曲,
更是讓全美體育迷聽到耳朵長繭的熱血戰歌——
當年它可是 ESPN 首屆大學
美式足球季後賽的官方指定主題曲,
那氣勢簡直是為了大場面而生的。

Bass 手 Pete Wentz 曾形容這首歌是一個「大衛戰勝歌利亞」的故事。
這首歌最神的地方,莫過於取樣了
Suzanne Vega 1987 年名曲〈Tom's Diner〉中
那段經典的「都都都都」旋律。
這招真的有夠高明,把 80 年代的清冷小調揉進現代電子搖滾的厚重節奏裡,
聽起來既有史詩感的莊嚴,
又不失搖滾樂的侵略性。
在 Billboard Hot 100 榜單上,這首歌強勢衝上第十名,
並在美國唱片業協會(RIAA)獲得了四白金認證,
證明了 Fall Out Boy 轉型為體育場搖滾(Arena Rock)巨頭的成功。

音樂錄影帶更是拍得像好萊塢史詩大片,
團員們穿上古羅馬角鬥士裝束,
在競技場裡對抗巨人,象徵著哪怕你只是個平凡的無名小卒,
只要拚上一命,你的名字就能被流傳好幾個世紀。
這首歌就是要告訴那些看不起你的人:
老弟,我不是來混日子的,我是來留名青史的。


Fall Out Boy - Centuries




[Intro]
Do-do-do-do, do-do-do-do
都—都—都—都,都—都—都—都
Do-do-do-do, do-do-do-do, do-do
都—都—都—都,都—都—都—都

[Chorus]
Some legends are told
有些傳說只是聽聽就好
Some turn to dust or to gold
有些化作黃金,有些終歸塵土
But you will remember me
但妳絕對會刻骨銘心地記住我
Remember me for centuries
記住我的名號,直到千秋萬世
And just one mistake
只要一個小小的閃失
Is all it will take
就能讓一切風雲變色
We'll go down in history
我們會被載入史冊
Remember me for centuries
記住我,哪怕過了好幾個世紀

[Post-Chorus]
Hey-ya, oh, hey, hey-ya
嘿—呀,喔,嘿,嘿—呀
Remember me for centuries
記住我,直到千秋萬世

[Verse 1]
Mummified my teenage dreams
把我年少時的夢想做成木乃伊,永垂不朽
No, it's nothing wrong with me
別擔心,我整個人好得很
The kids are all wrong, the story's all off
那些孩子都搞錯了,傳聞也全變了調
Heavy metal broke my heart
重金屬音樂曾讓我心碎滿地
Come on, come on and let me in
快點,快點讓我進入妳的世界
Bruises on your thighs like my fingerprints
妳大腿上的瘀青,就像我留下的指紋
And this is supposed to match the darkness that you felt
這一切理當能呼應妳內心的那份黑暗
I never meant for you to fix yourself
我從沒想過要讓妳獨自修補傷痛

[Pre-Chorus]
Da-da-da-da, da-da-da-da
噠—噠—噠—噠,噠—噠—噠—噠
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da
噠—噠—噠—噠,噠—噠—噠—噠

[Chorus]
Some legends are told
有些傳說只是聽聽就好
Some turn to dust or to gold
有些化作黃金,有些終歸塵土
But you will remember me
但妳絕對會刻骨銘心地記住我
Remember me for centuries
記住我的名號,直到千秋萬世
And just one mistake
只要一個小小的閃失
Is all it will take
就能讓一切風雲變色
We'll go down in history
我們會被載入史冊
Remember me for centuries
記住我,哪怕過了好幾個世紀

[Post-Chorus]
Hey-ya, oh, hey, hey-ya
嘿—呀,喔,嘿,嘿—呀
Remember me for centuries
記住我,直到千秋萬世

[Verse 2]
And I can't stop 'til the whole world knows my name
在全世界都響徹我的名號前,我絕不罷休
'Cause I was only born inside my dreams
因為我只在我的夢境中重生
Until you die for me, as long as there's a light
直到妳願為我犧牲,只要那裡還有一絲光
My shadow's over you
我的影子就會籠罩著妳
'Cause I, I am the opposite of amnesia
因為我,我就是健忘症的反義詞(我永遠不會被遺忘)
And you're a cherry blossom, you're about to bloom
妳就像朵櫻花,正準備要燦爛綻放
You look so pretty, but you're gone so soon
妳看起來如此嬌美,卻又凋零得太快

[Pre-Chorus]
Da-da-da-da, da-da-da-da
噠—噠—噠—噠,噠—噠—噠—噠
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da
噠—噠—噠—噠,噠—噠—噠—噠

[Chorus]
Some legends are told
有些傳說只是聽聽就好
Some turn to dust or to gold
有些化作黃金,有些終歸塵土
But you will remember me
但妳絕對會記住我的名號
Remember me for centuries
記住我,直到千秋萬世
And just one mistake
只要一個小小的錯誤
Is all it will take
就足以改變一切
We'll go down in history
我們會一起留名青史
Remember me for centuries
記住我,哪怕過了好幾個世紀

[Post-Chorus]
Hey-ya, oh, hey, hey-ya
嘿—呀,喔,嘿,嘿—呀
Remember me for centuries
記住我,直到千秋萬世

[Bridge]
We've been here forever
我們早就在這待了許久
And here's the frozen proof
這就是凍結時間的鐵證
I could scream forever
我可以永遠嘶吼下去
We are the poisoned youth
我們就是這群被毒害的青年

[Pre-Chorus]
Da-da-da-da, da-da-da-da
噠—噠—噠—噠,噠—噠—噠—噠
Da-da-da-da, da-da-da-da
噠—噠—噠—噠,噠—噠—噠—噠
Da-da-da-da, da-da-da-da
噠—噠—噠—噠,噠—噠—噠—噠
Da-da, do-do, do-do-do-do, do-do
噠—噠,都—都,都—都—都—都

[Chorus]
Some legends are told
有些傳說只是聽聽就好
Some turn to dust or to gold
有些化作黃金,有些終歸塵土
But you will remember me
但妳絕對會刻骨銘心地記住我
Remember me for centuries
記住我的名號,直到千秋萬世
And just one mistake
只要一個小小的閃失
Is all it will take
就能讓一切風雲變色
We'll go down in history
我們會被載入史冊
Remember me for centuries
記住我,哪怕過了好幾個世紀

[Post-Chorus]
Hey-ya, oh, hey, hey-ya
嘿—呀,喔,嘿,嘿—呀
We'll go down in history
我們會被載入史冊
Remember me for centuries
記住我,直到千秋萬世



補記:
"Tom's Diner" Sample:
開頭那段 "Do-do-do-do" 取樣自 Suzanne Vega 的經典作品。
這在搖滾樂中是很罕見的跨界取樣,
成功吸引了非搖滾迷的耳朵,
讓這首歌更有流行廣度。

"Opposite of amnesia":
健忘症(Amnesia)是遺忘,
而其「反義詞」就是「永恆的記憶」。
Fall Out Boy 在這裡展現了強烈的野心,
要在音樂史上留下不可抹滅的印記。

"Mummified my teenage dreams":
木乃伊象徵著死後肉體不腐。
對 Pete Wentz 來說,這意味著將當初組團時的那些夢想冷凍保存,
不讓它們隨時間腐爛或變質。

"Poisoned youth" (被毒害的青年):
這是 Fall Out Boy 歌詞中常見的主題,
代表著這一代年輕人在混亂的世界中成長,
雖然滿身瘡痍,卻依然擁有狂野的生命力。

1 留言

較新的 較舊