Taylor Swift 於 2014年 所發佈的歌曲〈Blank Space〉,
是她轉型流行天后的里程碑專輯《1989》中的第二支強打單曲。
這首歌由瑞典金曲製造機 Max Martin 與 Shellback 共同操刀,
曲風採取了極簡卻充滿律動感的
中板電音流行(Electropop)。
這首歌在商業上的成功堪稱神話,
它在 Billboard Hot 100 奪冠後,
直接取代了自家的〈Shake It Off〉,
讓 Taylor 成為史上首位「自己接替自己」
奪下冠軍寶座的女歌手。
這首歌的創作動機極具諷刺意味。
當時的媒體瘋狂攻擊 Taylor 的戀愛史,
將她塑造成一個「靠談戀愛找靈感、寫歌罵前任的瘋狂食男妖」。
我說實話,那陣子她真的被黑得很慘。
但 Taylor 沒在怕的,她乾脆開大招,
把媒體筆下那個「情緒不穩定、控制欲強、看似名媛實則肖婆」
的形象寫進歌裡,大玩特玩。
她說過,既然你們愛貼標籤,
那我就演一齣華麗的諷刺劇給你們看。
音樂錄影帶由 Joseph Kahn 執導,
在長島宏偉的城堡中取景,
Taylor 在裡面切換於優雅名媛與砸車、割襯衫、
在白馬上跳舞的瘋女人之間,演技爆棚。
權威樂評《Rolling Stone》與《Pitchfork》一致給予高度評價,
認為這是當代流行音樂中最聰明的「反擊戰」。
這不只是一首情歌,更是 Taylor 奪回話語權的政治宣言:
告訴全世界,老娘知道你們在說什麼,而且我還能把它變成一門藝術。
[Verse 1]
Nice to meet you, where you been?
幸會啊,帥哥,你之前都躲在哪混?
I could show you incredible things
我能讓你見識見識什麼叫驚為天人
Magic, madness, heaven, sin
魔幻、瘋狂、天堂,還有那誘人的罪惡
Saw you there and I thought
在那看見你的那一刻,我心裡就在想
"Oh, my God, look at that face
「天啊,看看那張臉蛋
You look like my next mistake
你看起來就像是我下一個會犯的錯
Love's a game, wanna play?" Ayy
愛情就是場遊戲,想來玩一把嗎?」嘿
New money, suit and tie
剛入手的名牌、西裝配領帶
I can read you like a magazine
我一眼就能把你看透,就像翻雜誌一樣簡單
Ain't it funny? Rumors fly
不覺得有趣嗎?流言蜚語到處飛
And I know you heard about me
我知道你早就聽過關於老娘的那些傳聞
So, hey, let's be friends
所以,嘿,我們先當個朋友吧
I'm dying to see how this one ends
我真的等不及想看看這段關係會怎麼收場
Grab your passport and my hand
帶上你的護照,牽起我的手
I can make the bad guys good for a weekend
這週末,我有的是辦法讓壞男孩變乖小孩
[Chorus]
So it's gonna be forever
所以,我們要嘛就是天長地久
Or it's gonna go down in flames?
要嘛就是一起在大火中毀滅
You can tell me when it's over, mm
結束的時候記得跟我說一聲,嗯
If the high was worth the pain
好讓我知道那種快感值不值得這份痛苦
Got a long list of ex-lovers
我有張列得落落長的前男友清單
They'll tell you I'm insane
他們大概會告訴你我根本是個「肖婆」
'Cause you know I love the players
因為你知道,我就愛那種情場玩家
And you love the game
而你就愛這種遊戲感
'Cause we're young and we're reckless
因為我們還年輕,我們天不怕地不怕
We'll take this way too far
我們會把這段關係玩到徹底失控
It'll leave you breathless, mm
這會讓你屏息以待,嗯
Or with a nasty scar
或是留下一道難看的傷疤
Got a long list of ex-lovers
我有張名單,上面全是前任
They'll tell you I'm insane
他們會說我瘋得無可救藥
But I've got a blank space, baby
但在我心裡還有個留白的位置,寶貝
And I'll write your name
我正打算把你的名字寫上去
[Verse 2]
Cherry lips, crystal skies
櫻桃紅唇,剔透晴空
I could show you incredible things
我能帶你體驗那些不可思議的事
Stolen kisses, pretty lies
偷來的吻,漂亮的謊言
You're the king, baby, I'm your queen
你是國王,寶貝,我就是你的女王
Find out what you want
摸透你想要的是什麼
Be that girl for a month
配合你當一個月的完美情人
Wait, the worst is yet to come, oh, no
等著瞧,最精彩(糟糕)的還在後頭,噢,不
Screaming, crying, perfect storms
尖叫、哭喊,還有那完美的風暴
I can make all the tables turn
我有的是辦法讓局勢徹底翻盤
Rose garden filled with thorns
玫瑰園裡長滿了刺
Keep you second guessing, like
讓你不停猜忌,心裡想著:
"Oh, my God, who is she?"
「天啊,這女人到底是誰?」
I get drunk on jealousy
我沈溺在嫉妒的酸味裡
But you'll come back each time you leave
但每次你想離開,最後還是會乖乖回來
'Cause, darling, I'm a nightmare dressed like a daydream
因為,親愛的,我就是披著白日夢外殼的夢魘
[Chorus]
So it's gonna be forever
所以,我們會是一輩子
Or it's gonna go down in flames?
還是會一起化為灰燼?
You can tell me when it's over, mm
等玩完了再跟我說一聲,嗯
If the high was worth the pain
看看剛才的爽快抵不抵得了現在的痛
Got a long list of ex-lovers
我有一長串的前男友名單
They'll tell you I'm insane
他們會跟你抱怨我是個瘋子
'Cause you know I love the players
因為你知道我最愛玩咖了
And you love the game
而你最愛玩這種遊戲
'Cause we're young and we're reckless (Oh)
因為我們年輕氣盛,不懂收斂(喔)
We'll take this way too far
我們會把這一切搞到不可收拾
It'll leave you breathless (Oh-oh), mm
這會讓你喘不過氣(喔喔),嗯
Or with a nasty scar
或者讓你滿身傷痕
Got a long list of ex-lovers
我有張寫滿前任的名字清單
They'll tell you I'm insane (Insane)
他們會告訴你老娘就是個瘋女人(發瘋)
But I've got a blank space, baby
但我這還有個空白處,寶貝
And I'll write your name
我這就把你的名字寫上去
[Bridge]
Boys only want love if it's torture
臭男人嘛,越是被折磨才越覺得那是愛
Don't say I didn't, say I didn't warn ya
別說我當初沒警告過你
Boys only want love if it's torture
臭男生總要愛得驚天動地才甘願
Don't say I didn't, say I didn't warn ya
別說我沒先打過預防針
[Chorus]
So it's gonna be forever
所以,我們會天長地久
Or it's gonna go down in flames?
還是會玉石俱焚?
You can tell me when it's over (Over), mm
結束的時候再叫我一聲(結束了),嗯
If the high was worth the pain
看看剛才的巔峰值不值得現在的心碎
Got a long list of ex-lovers
我有一張列滿前男友的名單
They'll tell you I'm insane (I'm insane)
他們會說我真的瘋了(我瘋了)
'Cause you know I love the players
因為你知道我最愛跟玩咖鬥智了
And you love the game (And you love the game)
而你就愛這種推拉的遊戲(你就愛這遊戲)
'Cause we're young and we're reckless (Yeah)
因為我們還年輕,不知道什麼叫怕(耶)
We'll take this way too far (Ooh)
我們會把這場戲演到最極限(喔)
It'll leave you breathless, mm
這會讓你窒息,嗯
Or with a nasty scar (With a nasty scar)
或是留下難看的疤痕(難看的疤)
Got a long list of ex-lovers
我有張落落長的前任清單
They'll tell you I'm insane
他們會告訴你我是個瘋婆子
But I've got a blank space, baby
但我還留了一個空白位子,寶貝
And I'll write your name
我現在就把你的名字補上去
補記:
補記:
"Blank Space" (留白/空白處):這是整首歌的核心,
暗指媒體筆下那個「永遠填不滿戀愛渴望」的 Taylor。
她把心裡的位子比喻成一張清單上的空白欄位,
隨時準備寫下新的人選。
"Starbucks lovers" (聽錯歌詞案例):
這首歌最有名的迷因就是副歌那句 "Got a long list of ex-lovers",
因為 Taylor 唱得很快,
當年全球有成千上萬的歌迷聽成 "Starbucks lovers"(星巴克愛好者),
連星巴克官方都出來開玩笑。
"Nightmare dressed like a daydream":
這句話是泰勒絲式的金句。
形容一個人外表看起來像女神、像夢想(Daydream),
但實際上相處起來卻是個可怕的噩夢(Nightmare)。

謝謝翻譯 很喜歡這首歌呢
回覆刪除我是覺得女神這次是在酸自己haha
回覆刪除still a very great song & perfect lyric
刪除不酸前任就不是她咯!!哈哈哈
回覆刪除這首真的好棒####
回覆刪除好聽!!
回覆刪除很好聽 :)
回覆刪除很好聽 :)
回覆刪除副歌在哪裡啊?
回覆刪除So it's gonna be forever 這句開始到And I'll write your name 這一大段是副歌^^
刪除Breathless 是窒息吧
回覆刪除她到底在酸哪任啊?哈
回覆刪除