OneRepublic-Ordinary Human:歌詞+中文翻譯。平凡人類靈魂深處的覺醒

歌曲介紹

OneRepublic 於 2014 年所發佈的歌曲 〈Ordinary Human〉,
是專門為青少年反烏托邦電影
《記憶傳承人:極樂謊言》(The Giver)所量身打造的主題曲。
當時,OneRepublic 正處於《Native》專輯大獲成功後的巔峰期,
主唱 Ryan Tedder 作為流行樂壇的「金曲製造機」,
不僅包辦了創作,更將電影中那種壓抑後爆發的情緒,
完美揉合進這首帶有另類搖滾與電子氣息的單曲中。


這首歌在發行之初就備受關注,
因為它與 OneRepublic 過往那種如〈Counting Stars〉般的明亮勵志感截然不同。
〈Ordinary Human〉的基調更為深沉、黑暗,
精準地呼應了電影原著中關於「色彩、記憶與痛苦」的主題。
在那個為了追求和平而抹除所有情感的偽烏托邦世界裡,
主角 Jonas 意識到自己血液裡流動的不只是基因,更是千年的記憶。
Ryan Tedder 用他極具穿透力的嗓音,
唱出了那種「從麻木中甦醒」的震撼。

在媒體評價方面,Rolling Stone 曾稱讚這首歌是當年度最出色的電影原聲帶作品之一,
認為它成功捕捉到了「覺醒」的瞬間。
這首歌並非只是單純的電影宣傳品,
它在音樂結構上層層堆疊,從開頭神祕的低吟,
到副歌激昂的鼓點與合成器交織,象徵著一個「平凡人」在看清世界真相後,
再也回不去的掙扎與蛻變。
我聽這首歌時,總覺得那種「開關被打開」的描述,
寫得真是入木三分,
簡直就是每個在體制下掙扎的靈魂最真實的寫照。


OneRepublic-Ordinary Human




歌曲翻譯

[Intro]
Today I took a walk in the clouds
今天,我試著漫步在雲端
Today I took a walk in the clouds
今天,我就在那雲霧間穿梭
Used to keep my eyes wide shut
以前的我,總是睜著眼卻視而不見
But now I'm staring down
但現在,我正低頭俯瞰這一切

[Verse 1]
Today I felt a switch in my veins
今天,我感覺到血液裡的某個開關被啟動了
Today I felt a switch in my veins
今天,我察覺到體內湧現了不一樣的脈動
Used to be a shadow
過去我只是個毫無存在感的影子
Now the shadows scream my name
而現在,連那些陰影都在嘶吼著我的名字

[Pre-Chorus]
And in the daylight, I could swear
在陽光之下,我敢發誓
We're the same
我們其實沒什麼兩樣

[Chorus]
But I'm just an ordinary human
但我不過是個平凡的人類
Ordinary ways
過著最普通的生活
I'm just an ordinary human
我只是個平庸的凡夫俗子
But I don't feel so ordinary today
但今天的我,卻感覺一點也不平凡
I'm just your picture perfect nothing
我只是你眼中那個美得像張廢紙的空殼
Sometimes I medicate
有時候,我得靠著藥物(或逃避)來麻痺自己
I'll be a picture perfect human
在今天的夕陽落下之前
Before the sun comes down today
我會努力演好那個完美無瑕的人類

[Verse 2]
Today I felt a switch in my vein
今天,我感覺到體內的開關徹底翻轉
Today I made them all afraid
今天,我讓他們所有人都感到了恐懼
Used to be a shadow
以前我只會躲在角落當影子
Now the shadows scream my name
現在,那些黑暗都因我而震顫,呼喊著我的名

[Pre-Chorus]
And in the daylight, I could swear
在光天化日之下,我敢保證
We're the same
我們並沒有什麼不同

[Chorus]
But I'm just an ordinary human
但我只是個平凡的人類
Ordinary ways
用著最尋常的方式生活
I'm just an ordinary human
我只是個再普通不過的人
But I don't feel so ordinary today
但今天的我,卻感覺不再平庸
I'm just your picture perfect nothing
我只是你眼中那個精緻卻空洞的玩偶
Sometimes I medicate
有時候,我需要一點藥物來支撐
I'll be a picture perfect human
我會扮演好那個完美人類的角色
Before the sun comes down today
就在今天的太陽下山之前
I'm just an ordinary human
我只不過是個普通人
But I don't feel so typical
但我今天感覺一點也不像平常的我
(No)
(絕不)
Today
就在今天

[Instrumental interlude]

[Bridge]
There'll be peace in the city tonight
今晚,這座城市將會迎來平靜
Peace in the city tonight
今晚,城裡會是一片祥和
But when I'm gone
但當我離去之後
I hope they get it right
我希望他們真的能搞懂這一切
There'll be peace in the city tonight
今晚,城市會安靜得像什麼都沒發生
Peace in the city tonight
今晚,這裡會有一場和平
And when I'm gone
而當我不在這裡時
I hope they get it right
我希望他們能找到正確的出路

[Chorus]
(Just an ordinary human)
(不過是個平凡的人類)
There'll be peace in the city tonight
今晚這座城市將會很平靜
(Ordinary ways)
(過著平淡的生活)
Peace in the city tonight
今晚城裡會一片安詳
(I'm an ordinary human)
(我是個平凡的人類)
When I'm gone
當我走後
(I don't feel so ordinary today)
(今天的我感覺不再平庸)
I hope they get it right
我希望他們能做出正確的選擇

[Outro]
But when I'm gone
但當我轉身離去
I hope they get it right
我真的希望,他們能把這世界引回正軌



註解補記

"Eyes wide shut":這不僅是引用自經典電影名稱,
更是在隱喻一種「集體盲從」的狀態。
明明看得到,
卻因為體制的壓抑而選擇心理上的無視。

"Picture perfect nothing":
這是對「完美主義」最狠的批判。
在電影《記憶傳承人》的世界裡,
一切都被安排得完美無缺,
但也因此失去了深度與靈魂,
變成了一種精緻的「虛無」。

"Medicate":在電影背景中,
居民每天早上都要注射一種抑制情感的藥物。
這裡指的「Medicate」除了是劇情設定,
也象徵現代人用各種方式(酒精、娛樂、藥物)
來麻痺對現實的不滿。

"Switch in my veins":形容一種生理上的覺醒感。
當你發現世界不該是這樣時,
那種熱血湧上頭頂的感覺,
就像身體裡的某個電力開關被突然推開。

張貼留言

較新的 較舊