推薦歌曲

Guns N' Roses - Sympathy For The Devil:歌詞+翻譯

Slash曾經表示,如果有一首GNR歌是他不想再聽到的,
就是這首Sympathy For The Devil了,槍與玫瑰當年替電影
Interview With The Vampire(夜訪吸血鬼)所唱的片尾曲,
他認為這首歌是Guns N' Roses樂團崩潰的作品,毫無靈魂可言,也是舊GNR最後的一首歌了,
原唱是滾石樂團於60末所唱,這首歌用在這部電影的片尾曲真是再搭不過,
記得當年這部電影可以說是震撼人心,我就看了好幾次。
網路上找了一篇關於這首歌的介紹,相當詳細:
http://vaiwang.pixnet.net/blog/post/42239054



The Rolling Stones的版本相當有神祕感
在那年代能做出如此特殊的歌曲,
打破當代人的三觀外,也引來不必要的與論批評。



Guns N' Roses - Sympathy For The Devil




Please allow me to introduce myself
請讓我介紹我自己
I'm a man of wealth and taste
我是個有錢與品味的人
I've been around for a long, long year
我已經徘徊了一段很長的日子
Stole many a man's soul and faith
抹滅了許多人的靈魂與信仰

And I was 'round when Jesus Christ
我曾在基督一旁
Had his moment of doubt and pain
當他被懷疑與承受苦痛的時刻
Made damn sure that Pilate
去該死的確認 Pilate (Pontius Pilate 向基督下有罪判決的法官)
Washed his hands and sealed his fate
清洗了他的手與封閉他的信仰

Pleased to meet you
很榮幸認識你
Hope you guess my name
希望你能猜猜我的名子
But what's puzzling you
不過這只會混淆你
Is the nature of my game
這天生就是屬於我的遊戲

I stuck around St. Petersburg
我被困在聖彼得堡
When I saw it was a time for a change
當我發現已經是時候做個改變 (俄國二月革命,民主化革命)
Killed the czar and his ministers
殺了沙皇以及他的部長們 (沙皇失權,全家被軟禁最後處死)
Anastasia screamed in vain
安娜塔西亞只能空虛的叫喊 (末代沙皇最小的女兒,有著逃過處死的傳說)

I rode a tank
我開著坦克
Held a general's rank
帶著將軍的階級
When the blitzkrieg raged
就在閃電戰肆虐
And the bodies stank
而屍體發出腐臭的時刻

Pleased to meet you
很榮幸認識你
Hope you guess my name, oh yeah
希望你能猜猜我的名子,Oh Yeah
Ah, what's puzzling you
Ah, 這會混淆你
Is the nature of my game, oh yeah
因為這天生就是屬於我的遊戲,Oh Yeah

I watched with glee
我開心的看著
While your kings and queens
你的眾多國王與皇后
Fought for ten decades
世世代代的戰鬥
For the gods they made
為了他們所建立的神明

I shouted out,
我大喊的問道
'Who killed the Kennedys?'
是誰殺了甘迺迪?
When after all
畢竟
It was you and me
這答案只有你我知道

Let me please introduce myself
請容我介紹我自己
I'm a man of wealth and taste
我是個富有且有品味的人
And I laid traps for troubadours
而我給了那些吟遊詩人打下陷阱的根基
Who get killed before they reached Bombay
那些在到龐貝城前就被殺掉的傢伙

Pleased to meet you
很榮幸見到你
Hope you guessed my name, oh yeah
請你猜猜我的名子,Oh Yeah
But what's puzzling you
但這只會混淆你
Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby
因為這天生就是屬於我的遊戲,Oh Yeah,俯首稱臣吧,寶貝

Pleased to meet you
很榮幸見到你
Hope you guessed my name, oh yeah
請你猜猜我的名子,Oh Yeah
But what's confusing you
但這只會困擾你

Is just the nature of my game
只因為這天生就是屬於我的遊戲

Just as every cop is a criminal
就像是每個警察都是個罪犯
And all the sinners saints
還有那所有抱罪的聖人
As heads is tails
就如同頭跟尾巴都無法區別
Just call me Lucifer
就叫我 路西法 吧
'Cause I'm in need of some restraint
當然我需要節制些

So if you meet me
所以當你見到我
Have some courtesy
有禮貌些
Have some sympathy, and some taste
帶有一些同情以及一點品味
Use all your well-learned politesse
用出你學得最好的禮儀態度
Or I'll lay your soul to waste, um yeah
或著我就會安排你的靈魂在空虛浪費上,um yeah

Pleased to meet you
很榮幸認識你
Hope you guessed my name, um yeah
請你猜猜我的名子,Oh Yeah
But what's puzzling you
但這只會混淆你
Is the nature of my game, um mean it, get down
因為這天生就是屬於我的遊戲,我是認真的,放棄吧!

Woo, who
Oh yeah, get on down
Oh yeah
Oh yeah!

Tell me baby, what's my name
告訴我吧寶貝,我叫什麼名子
Tell me honey, can ya guess my name
告訴我吧蜜糖,你猜得出我的名子嗎?
Tell me baby, what's my name
告訴我吧寶貝,我叫什麼名子
I tell you one time, you're to blame
我已經告訴過你了,這是你的錯

Ooo, who
Ooo, who
Ooo, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Oh, yeah

What's me name
我是甚麼名子
Tell me, baby, what's my name
告訴我吧寶貝,我叫什麼名子
Tell me, sweetie, what's my name
告訴我,甜心,我叫甚麼名子

Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Oh, yeah

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿