推薦歌曲

Coldplay - Charlie Brown:歌詞+翻譯

Coldplay鼓勵大家保有童心
才不會輕易的被黑暗擊倒
不過在這弱肉強食的現實社會
人人為求自保,似乎都已忘了初衷


Coldplay - Charlie Brown



Oooh, ohohoooh

I stole a key
我偷了一把鑰匙
Took a car downtown where the lost boys meet
開著車我來到市中心,遇見了那些迷失的男孩
Took a car downtown and took what they offered me
開著車我來到市中心,看他們告訴我,他們的想法
To set me free
這讓我感到很隨意,解脫
I saw the lights go down at the end of the scene
我看到故事的結局,燈光逐漸暗下去
I saw the lights go down and they're standing in front of me
我看到燈光逐漸暗下去,他們站在我面前

Ohohoooh

In my scarecrow dreams
在我的夢裡,我是一個稻草人
When they smash my heart into smithereens
就算當他們把我的心擊成碎片
I'll be a bright red rose combusting the concrete
就算那時,我也要做一個鮮豔的紅玫瑰,在土地上燃燒著綻放著
Be a cartoon heart
要有一顆童稚的心

And light a fire, light a spark
夢想就像火焰 又像火花
Light a fire, a flame in my heart
夢想就像火焰,燃燒著我整個胸膛
We'll run wild
我們隨意奔跑著

Ohohoooh
We'll be glowing in the dark
我們必將在黑暗中發光
Ohohoooh, ahahaaah
All the boys, all the girls
這所有的男孩,所有的女孩
All that matters in the world
這世上所有的事
All the boys, all the girls
所有的男孩,所有的女孩
All the madness that occurs
還有發生的瘋狂事
All the highs, all the lows
那些高的,低的
As the room spinning goes
房子在旋轉
We'll run riot
我們是不羈的張揚的
We'll be glowing in the dark
我們必將在黑暗中發光

Oooh, ohohoooh
So we saw an innocent riot
所以我們看到了一個夢想者的狂歡會
We'll be glowing in the dark
我們要在黑暗中發光

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿