MUSE-Supremacy:歌詞+中文翻譯。顛覆強權極致交響搖滾神曲

歌曲介紹

MUSE 於 2012 年 所發佈的歌曲。
這首充滿末日科幻色彩的震撼大作,
收錄在該英國傳奇天團的第六張
正規專輯《The 2nd Law》當中,
並且作為宣傳主打大肆播送。
主唱馬修·貝勒米曾公開表示,
這部作品的編制被推向了近乎荒謬的極致境界。
整曲堆疊出令人窒息的交響樂狂熱,
精準描繪了人類因為能源短缺與海平面上升,
而逐漸失去對地球主宰權的恐怖末日場景。

在音樂架構的查證與脈絡上,
該作一推出便引發國際媒體的熱烈討論。
著名的法國音樂雜誌指出,
其核心吉他下弦音與管弦樂的大開大闔,
隱約散發出傳奇樂隊齊柏林飛船
經典名曲〈Kashmir〉的宏大靈魂。
馬修在接受英國廣播電台專訪時也透露,
為了營造出那種撕裂大地的沉重低音,
他特別使用了罕見的七弦吉他來進行錄製。

除了濃厚的硬式搖滾與前衛金屬底蘊,
那種宏偉卻充滿諜報危機感的編曲,
也讓全球無數樂評與歌迷將其
與詹姆士·龐德系列電影的主題曲相提並論。
當年甚至有龐大影迷發起網路請願,
希望該曲能成為電影《007:空降危機》的正式主題歌。
其音樂錄影帶的視覺同樣不落俗套,
邀請了異色文化的黑金屬樂迷,
在荒涼的海邊畫著邪典屍妝狂放衝浪,
將文明崩毀前的荒誕感演繹得淋漓盡致。

MUSE-Supremacy


歌詞翻譯

[Instrumental Intro]

[Verse]
Wake to see, your true emancipation is a fantasy
睜開眼看清吧,你以為的真正解放不過是一場虛幻的泡影
Policies have risen up and overcome the brave
冰冷的政治體制早就高高在上,徹底踩碎了勇者的脊梁
Greatness dies, unsung and lost, invisible to history
所有偉大的靈魂默默消逝,未被歌頌也無人記憶,就這樣消失在歷史的塵埃裡
Embedded spies brainwashing our children to be mean
潛伏在暗處的間諜爪牙,正瘋狂洗腦著我們的下一代,讓他們變得冷酷無情

[Chorus]
You don't have long
你們猖狂的日子沒剩多久了
I am on to you
老子早就已經死死盯上你們了
The time, it has come to destroy
時候到了,是時候將你們徹底粉碎
Your supremacy
徹底摧毀你們那不可一世的至高霸權!

[Guitar Solo]

[Non-Lyrical Vocals]

[Chorus]
You don't have long
你們猖狂的日子沒剩多久了
I am on to you
老子早就已經死死盯上你們了
The time, it has come to destroy
時候到了,是時候將你們徹底粉碎
Your supremacy
徹底摧毀你們那不可一世的至高霸權!

[Instrumental Bridge]

[Outro]
Supremacy
強權必敗
Yeah, ooh, yeah-yeah-ooh
耶,噢,耶——

張貼留言

較新的 較舊

6月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲