歌曲介紹
Kenny Rogers 於 1981 年所發佈的歌曲。
這首作品收錄在他第十一張錄音室大碟
《Share Your Love》之中,
《Share Your Love》之中,
並且作為該專輯的第四支,
也是最後一支主打單曲問世。
這位有著溫暖大鬍子的樂壇傳奇,
將鄉村音樂的質樸與成人抒情的柔美完美融合。
憑藉著極具包容力的沙啞嗓音,
他成功將一首講述相知相惜的情歌,
昇華為跨越世代的浪漫經典。
這首單曲展現了強大的跨界魅力。
它不僅在美國告示牌百大單曲榜攀升至第十三名,
更在全美前四十強的榜單中穩穩停留了十一週之久。
此外,
它也順利攻佔熱門鄉村單曲榜的第五名,
並於 1982 年三月份,
強勢霸佔成人抒情榜冠軍寶座長達兩週。
這份傲人的成績單,
足以證明好音樂絕對能打破曲風的界線。
歌詞宛如一封寫給長年伴侶的深情告白。
沒有撕心裂肺的激情吶喊,
只有歷經歲月洗禮後的從容與感激。
無論是順境或是低谷,
只要有愛人相伴便能安然度過。
正是這份細水長流的堅定,
讓這首神作成為往後數十年間,
無數西洋婚禮與金婚紀念日上必定響起的永恆旋律。
歌詞翻譯
[Verse 1]
I can't remember when you weren't there
我已經想不起,那些妳還未曾出現在我生命中的日子
When I didn't care for anyone but you
也忘了在全心全意愛妳之前,我是否還曾在乎過誰
I swear we've been through everything there is
我敢發誓,這世上的酸甜苦辣我們全都一起嚐遍了
Can't imagine anything we've missed
實在無法想像我們的人生還錯過了什麼風景
Can't imagine anything the two of us can't do
更無法想像,有什麼難關是我們倆攜手無法克服的
[Chorus]
Through the years, you've never let me down
這些年來,妳從未讓我感到灰心失望
You've turned my life around
是妳徹底翻轉了我的人生,引領我走向光明
The sweetest days I've found, I've found with you
我這輩子所體會過最甜蜜的時光,全都是與妳共度的
Through the years, I've never been afraid
這些年來,我不曾感到一絲畏懼
I've loved the life we've made
我深深愛著我們共同打造的這份生活
And I'm so glad I've stayed right here with you through the years
而且我真的好慶幸,能在歲月流轉中,一直陪伴在妳身旁
[Verse 2]
I can't remember what I used to do
我早已記不清,過去那個形單影隻的自己都在做些什麼
Who I trusted, whom I listened to before
也忘了從前我到底信任過誰,又曾聽取過誰的忠告
I swear you've taught me everything I know
我敢發誓,我現在所懂得的一切都是妳教會我的
Can't imagine needing someone so
實在無法想像,自己竟會如此強烈地需要一個人
But through the years, it seems to me
但在這些歲月的洗禮後,我深刻體會到
I need you more and more
我對妳的依賴只有與日俱增
[Chorus]
Through the years, through all the good and bad
這些年來,我們共同走過所有的順境與逆流
I know how much we had
我深知我們共同擁有的回憶有多麼豐厚
I've always been so glad to be with you
能和妳相伴一生,我始終感到無比歡喜
Through the years, it's better every day
這些年來,我們的日子一天過得比一天還好
You've kissed my tears away
每當我低落,妳總是用吻輕柔地帶走我的眼淚
As long as it's okay, I'll stay with you through the years
只要妳願意點頭,我會一輩子留在妳身邊,任憑歲月流逝
Through the years, when everything went wrong
這些年來,當生活陷入一團糟的絕境時
Together we were strong
只要我們聚在一起,就能產生無比堅強的力量
I know that I belong right here with you
我心底很清楚,這輩子我的歸屬就是妳身邊
Through the years, I never had a doubt
這些年來,我從來沒有過一絲懷疑
We'd always work things out
因為我們總是能攜手解決所有難題
I've learned what love's about by loving you through the years
在愛著妳的這些歲月裡,我終於懂得了什麼叫做真正的愛
[Instrumental Break]
[Chorus]
Through the years, you've never let me down
這些年來,妳從未讓我感到灰心失望
You've turned my life around
是妳徹底翻轉了我的人生,引領我走向光明
The sweetest days I've found, I've found with you
我這輩子所體會過最甜蜜的時光,全都是與妳共度的
Through the years, it's better every day
這些年來,我們的日子一天過得比一天還好
You've kissed my tears away
每當我低落,妳總是用吻輕柔地帶走我的眼淚
As long as it's okay, I'll stay with you through the years
只要妳願意點頭,我會一輩子留在妳身邊,任憑歲月流轉
註解補記
You've turned my life around
這句話在英文裡,
帶有強烈的「扭轉乾坤」之意。
主唱並非只是單純感謝伴侶的陪伴,
而是將對方視為生命中的救贖。
暗示著在遇見真愛之前,
人生可能正處於迷惘或混亂的低谷,
因為愛情的介入才得以重獲新生。
