The Revivalists-Wish I Knew You:歌詞+中文翻譯。唱出相見恨晚浪漫情懷的靈魂搖滾

歌曲介紹

The Revivalists 於 2015 年所發佈的作品。
這首收錄在第三張錄音室大碟《Men Amongst Mountains》的曲目,
堪稱這支來自紐奧良的八人編制團隊生涯最耀眼的突破單曲。
雖然發行初期並未立刻引爆大眾市場,
卻憑藉著強大的長尾效應在兩年後迎來遲到的商業爆發。

在權威榜單數據上,
此作展現出不俗的跨界實力。
它首先在成人另類音樂榜勇奪第一,
隨後更成功跨界至另類排行,同樣強勢登頂。
這種雙料榮譽,
足見其旋律跨越了小眾與主流的界線。
到了 2018 年九月,
該曲更獲得美國唱片業協會的白金唱片認證。

除了銷售成績開出紅盤,
樂壇評審也對此給予高度肯定。
本曲在 2018 年順利入圍了
iHeartRadio音樂獎的年度另類搖滾曲目提名。
主流媒體盛讚主唱 David Shaw
那充滿煙燻質感的迷人嗓音,
將帶有復古根源色調的銅管樂
與現代獨立律動完美交織。

關於創作背後的八卦趣事,
主唱曾大方透露這段音符純屬偶然。
當時他坐在女友家的前廊,
手裡彈著吉他便隨興哼唱出這段字句。
儘管兩人交往已有段時間,
但他心中突然湧現一股衝動,
惋惜彼此沒能更早在年少相遇。
這種相見恨晚的直白告白,
並非否定過往的人生,
而是單純希望在青春最瘋狂的歲月裡,
就能與摯愛並肩瘋狂一回。



The Revivalists - Wish I Knew You






歌詞翻譯

[Verse 1]
You shine like a star
妳閃耀得就像天上的星星
You know who you are
妳自己心裡一定清清楚楚
You're everything beautiful
妳就是美好這兩個字的化校
She's hot, hot like the sun
她辣翻天,簡直像太陽一樣燙人
The loneliest one
卻也是最孤單的那一個
Still everything beautiful
但依然是極致美麗的代名詞
Well, I'll be goddamned
天啊,真是活見鬼了
You're standing at my door
妳此時此刻竟然就站在我家門口
We stayed up in the city
我們在這個不夜城裡通宵徹夜
Until the stars lost the war
直到漫天星光在黎明前敗下陣來
So Friday night, Holy Ghost
所以就在這個週五夜,聖靈啊
Take me to your level
帶林北提升到跟妳一樣的精神層次吧
Show me the one I need the most
讓我好好看看這個我最需要的真命天女
I need the most
我最不能沒有的妳

[Chorus]
I wish I knew you when I was young
真希望在老子肖年時就認識妳
We could've got so high
那時候我們絕對能一起嗨翻天
Now we're here, it's been so long
如今年事漸長,我們兜兜轉轉才走到這一步
Two strangers in the bright lights
就像兩個迷失在耀眼霓虹燈底下的陌生人
Oh, I hope you don't mind
噢,我希望妳不會介意
We can share my mood, yeah
我們可以一起分享林北現在的小鹿亂撞,沒錯
Two strangers in the bright lights
兩個迷失在璀璨燈火中的陌生人
I wish I knew you
真希望那時候就認識妳
I wish I knew you
多希望早點跟妳相遇
Oh, I wish I knew you when I was young
噢,真希望在我最青春瘋狂的歲月就認識妳

[Verse 2]
Truth, it's all that you need
真相,那就是妳唯一需要的東西
You bury that seed
妳親手把那顆種子深埋進心底
It's everything beautiful
這就是美好這兩個字的化身
That sound comes from the underground
那股震撼的旋律正從地下獨立音樂圈竄了出來
It's all inside you now
現在它已經完全灌進妳的靈魂深處
It's everything beautiful
這就是極致美麗的代名詞
But what you, what you, what you, what you running from?
但妳到底,妳到底,妳到底是在逃避些什麼?
And they got, they got, they got, they got you on the run
那些現實的枷鎖,已經把妳逼得四處逃竄、走投無路
So Friday night, Holy Ghost
所以就在這個週五夜,聖靈啊
Take me to your level
帶林北提升到跟妳一樣的精神層次吧
Show me the one I need the most
讓我好好看看這個我最需要的真命天女
I need the most
我最不能沒有的妳

[Chorus]
I wish I knew you when I was young
真希望在老子肖年時就認識妳
We could've got so high
那時候我們絕對能一起嗨翻天
Now we're here, it's been so long
如今年事漸長,我們兜兜轉轉才走到這一步
Two strangers in the bright lights
就像兩個迷失在耀眼霓虹燈底下的陌生人
Oh, and I hope you don't mind
噢,而且我希望妳不會介意
We can share my mood, yeah
我們可以一起分享林北現在的小鹿亂撞,沒錯
Two strangers in the bright lights
兩個迷失在璀璨燈火中的陌生人
I wish I knew you
真希望那時候就認識妳
I wish I knew you
多希望早點跟妳相遇
Oh, I wish I knew you when I was young
噢,真希望在我最青春瘋狂的歲月就認識妳

[Bridge]
Maybe we can share my mood
或許我們可以一起分享林北此時的心情
Whoa, whoa, whoa
哇噢,哇噢,哇噢
Maybe we can share my mood
或許我們可以一起融入彼此的頻率
Whoa, whoa, whoa
哇噢,哇噢,哇噢
Maybe we can share my mood
或許我們可以共享這一刻的浪漫氣氛
Whoa, whoa, whoa
哇噢,哇噢,哇噢

[Chorus]
I wish I knew you when I was young
真希望在老子肖年時就認識妳
We could've got so high
那時候我們絕對能一起嗨翻天
Now we're here, it's been so long
如今年事漸長,我們兜兜轉轉才走到這一步
Two strangers in the bright lights
就像兩個迷失在耀眼霓虹燈底下的陌生人
Oh, and I hope you don't mind
噢,而且我希望妳不會介意
We can share my mood, yeah
我們可以一起分享林北現在的小鹿亂撞,沒錯
Two strangers in the bright lights
兩個迷失在璀璨燈火中的陌生人
I wish I knew you
真希望那時候就認識妳
I wish I knew you
多希望早點跟妳相遇
Oh, I wish I knew you when I was young
噢,真希望在我最青春瘋狂的歲月就認識妳

張貼留言

較新的 較舊

6月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲