歌曲介紹
安·莫莉(Anne Murray)於 1972 年所發佈的歌曲。
這首洋溢著草根芬芳的溫暖小品,
最早是由美國民謠才子肯尼·羅根斯(Kenny Loggins)所創作,
送給哥哥迎來新生兒的賀禮。
加拿大傳奇歌后在聆聽過原版後深受感動,
決定在同年底灌錄這首充滿生命喜悅的作品。
該作在 1973 年春天大放異彩,
成功橫跨多項風格榜單。
不僅奪下輕音樂排行雙週冠軍,
更強勢挺進熱門單曲榜第七名以及傳統鄉村前十強。
如此亮眼的商業回響,
更令其榮獲當屆葛萊美獎「最佳流行女歌手」的崇高提名。
雖然最終惜敗給羅貝塔·弗萊克(Rober塔 Flack)那首傳世的殺手情歌,
但其締造的溫馨氛圍早已深植大眾記憶。
相較於譜曲者以男性視角敘事並夾帶個人私密的生活點滴,
女聲版本進行了聰明的剪裁。
不僅將台詞進行了性別轉換,
更刪除了原本關於大學兄弟會與嬰兒星座等特定情節,
進而讓這份對家庭與下一代的期盼,
昇華成更具普世共鳴的音樂篇章。
歌詞翻譯
[Verse 1]
People smile and tell me I'm the lucky one
大家總笑瞇瞇地對我說,我就是那個被眷顧的幸運兒
And we've just begun, I think I'm gonna have a son
我們的美滿生活才剛起步,而且我想我要生個大胖小子了
He will be like him and me, as free as a dove
他長大後一定會像他爸爸和我一樣,像隻鴿子無憂無慮、自由自在
Conceived in love, the sun is gonna shine overhead
在滿滿的愛意中孕育誕生,連天公伯都會在頭頂賞我們個大晴天
[Chorus]
And even though we ain't got money, I'm so in love with you, honey
雖然咱手頭沒什麼錢財,但我真的愛死你了,親愛的
Everything will bring a chain of love
生命中的每件小事,都會串起一條永無止境的愛之連鎖
And in the morning when I rise, bring a tear of joy to my eyes
每當清晨起床的時候,眼眶總會忍不住泛起幸福的淚光
And tell me everything's gonna be all right
彷彿整個世界都在對我說:安啦!一切都會順順利利、沒問題的!
[Verse 2]
Love a guy who holds the world in a paper cup
就是愛這個把全世界的夢想裝在紙杯裡、過得怡然自得的男人
Drink it up, love him and he'll bring you luck
乾了這杯吧!好好關愛他,他絕對會為妳的一生帶來好運
And if you find he helps your mind, better take him home
要是妳發現他能讓妳心靈平靜、靈魂契合,那就趕緊把他牽回家吧
Yeah, and don't you live alone, try to earn what lovers own
沒錯,別再過著孤單一人的日子,作伙去體會熱戀伴侶才能擁有的踏實幸福
[Chorus]
And even though we ain't got money, I'm so in love with you, honey
雖然咱手頭沒什麼錢財,但我真的愛死你了,親愛的
Everything will bring a chain of love
生命中的每件小事,都會串起一條永無止境的愛之連鎖
And in the morning when I rise, bring a tear of joy to my eyes
每當清晨起床的時候,眼眶總會忍不住泛起幸福的淚光
And tell me everything's gonna be all right
彷彿整個世界都在對我說:安啦!一切都會順順利利、沒問題的!
[Instrumental Bridge]
(悠揚的樂器間奏)
[Chorus]
And even though we ain't got money, I'm so in love with you, honey
雖然咱手頭沒什麼錢財,但我真的愛死你了,親愛的
Everything will bring a chain of love
生命中的每件小事,都會串起一條永無止境的愛之連鎖
And in the morning when I rise, bring a tear of joy to my eyes
每當清晨起床的時候,眼眶總會忍不住泛起幸福的淚光
And tell me everything's gonna be all right
彷彿整個世界都在對我說:安啦!一切都會順順利利、沒問題的!
[Instrumental Outro]
(溫馨的樂器尾奏)
