JISOO X ZAYN - EYES CLOSED:歌詞+中文翻譯。跨越東西方的末世浪漫

歌曲介紹

這首由 BLACKPINK 的 JISOO 與 ZAYN 於
 2025 年驚喜推出的合作單曲〈EYES CLOSED〉,
無疑是今年全球樂壇最具話題性的「核彈級」聯動。
兩位同樣擁有盛世美顏與獨特嗓音的歌手,
一位是韓流巔峰的優雅女神,
一位是英國靈魂樂的憂鬱才子,
這次合作不僅打破了語言與文化的隔閡,
更在音樂層次上達成了一種極其危險卻又無比迷人的平衡。
在 2026 年這個充滿不確定性的時代,
這首歌用一種「逃避式浪漫」抓住了所有人的心。

這首歌探討的是在充滿標籤、過往與流言蜚語的世界中,
如何維持一段純粹的感情。
歌詞核心概念「閉上眼去愛」並非指盲目,
而是一種對彼此過去的「溫柔豁免」。
JISOO 在這首歌中展現了她日益成熟的低音域魅力,
與 ZAYN 那標誌性的絲滑真假音切換完美交疊。
這首歌發行後迅速橫掃全球排行榜,
樂評人認為,JISOO 嗓音中的冷靜與 ZAYN 嗓音中的脆弱,
共同營造出一種「即便世界明天就毀滅,我也只要吻你」的史詩感。




JISOO X ZAYN - EYES CLOSED






歌詞翻譯

[Verse 1: JISOO, ZAYN]
Time is standing still and I don't wanna leave your lips
時間彷彿靜止了,而我一點都不想離開你的唇
Tracing my body with your fingertips
你的指尖正輕輕勾勒著我的身體曲線
I know what you're feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
我懂你的心意,也知道你現在很想開口(對,說出來吧)
I do too, but we gotta be patient (Gotta be patient)
我也是,但我們得有點耐心,別急著戳破這份氛圍

[Pre-Chorus: ZAYN, JISOO, JISOO & ZAYN]
'Cause someone like me and someone like you
因為像我這樣的人,遇上像你這樣的人
Really shouldn't work, yeah, the history is proof
照理說是不會有結果的,過往的經驗早已證明了這點
Damned if I don't, damned if I do
做與不做都注定要受折磨
進退兩難啊,這就是命
You know by now we've seen it all
到現在這地步,我們早就看透這世間的紛擾了

[Chorus: JISOO & ZAYN]
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
我說啊,我們應該閉上雙眼,墜入這場愛河
Better if we keep it where we don't know
最好讓那些瑣事都留在我們看不見的地方
The beds we've been in, the names and the faces of who we were with
那些曾睡過的床、那些曾愛過的姓名與臉孔(通通都忘掉吧)
And, oh, ain't nobody perfect, but it's all good
雖然這世上沒人是完美的,但也沒關係
The past can't hurt us if we don't look
只要我們不去回頭看,往事就傷不了我們
Let's let it go, better if we fall in love with our eyes closed
就讓它隨風而去吧,閉上眼去愛,這才是最好的安排

[Post-Chorus: JISOO]
Oh, oh, oh
喔,喔,喔

[Verse 2: JISOO]
I got tunnel vision every second that you're with me
每當你在我身邊,我的眼裡就只剩下你
其餘風景都是過眼雲煙
No, I don't care what anybody says, just kiss me (Oh)
不,我才不在乎別人在那邊碎嘴什麼,吻我就對了

[Pre-Chorus: JISOO, ZAYN, JISOO & ZAYN]
'Cause you look like trouble, but it could be good
因為你看起來就是個「大麻煩」,但或許這反而是件好事
I've been the same, kind of misunderstood
我也一樣,總是被這世界誤解
Whatever you've done, trust, it ain't nothing new
不管你以前做過什麼,相信我,那都沒什麼大不了的
You know by now we've seen it all
我們這種人,早就見怪不怪了

[Chorus: JISOO & ZAYN]
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
我說,我們該閉上眼睛,在黑暗中相愛
Better if we keep it where we don't know
把那些不需要知道的秘密,通通留在暗處
The beds we've been in, the names and the faces of who we were with
那些過去的情纏、那些舊人的面孔
And, oh, ain't nobody perfect, but it's all good
沒人是完美的聖人,但這樣也挺好
The past can't hurt us if we don't look
只要不去挖掘,過去就沒辦法傷害我們
Let's let it go, better if we fall in love with our eyes closed
放手吧,閉上雙眼去愛,才是最美的結局

[Post-Chorus: JISOO]
Oh, oh, oh
Keep your eyes closed
乖,閉上你的眼睛

[Pre-Chorus: JISOO, ZAYN, JISOO & ZAYN]
'Cause someone like me and someone like you
像我這種靈魂,碰上你這種靈魂
Really shouldn't work, yeah, the history is proof
原本不該有火花的,現實總是愛開這種玩笑
Damned if I don't, damned if I do
不管怎麼選都是折磨,乾脆豁出去了
You know by now we've seen it all
反正這世界的醜惡,我們早就看膩了

[Chorus: JISOO & ZAYN]
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
所以說,我們閉上眼睛相愛吧
Better if we keep it where we don't know
讓那些不堪的記憶,都留在光照不到的地方
The beds we've been in, the names and the faces of who we were with
那些曾經的纏綿、那些已逝的舊名
And, oh, ain't nobody perfect, but it's all good
沒人是完美的,那又怎樣?
The past can't hurt us if we don't look
不去張望,過去就永遠無法傷到我們分毫
Let's let it go, better if we fall in love with our eyes closed
就這樣隨它去吧,閉上雙眼,讓我們沈溺在彼此的溫柔裡

[Post-Chorus: JISOO]
Oh, with our eyes closed
喔,就在閉上眼的這一刻




註解補記

"Fall in love with our eyes closed"

這句是全曲的主軸,也是一種極具深度的人生智慧。
在 2026 年這個數位足跡無所遁形的時代,
每個人的過去都被攤在陽光下。
JISOO 與 ZAYN 唱出了另一種選擇:
與其去翻找對方的黑歷史,
不如選擇「視覺盲點」,專注於當下的感官與情感。
這種「閉眼」不是無知,
而是一種最高境界的「體諒」與「包容」。

"Damned if I don't, damned if I do"

這是一句非常道地的西洋俚語,
意思是不管你做或不做,結果都會被責難。
在歌曲中,這代表兩人的身份地位(全球巨星)
讓這段感情注定充滿爭議。
這是一種「橫豎都是死,不如愛到底」的悲壯感,
用台灣話講就是「死豬不怕開水燙」,
展現了兩人在感情中的強韌與不羈。

"I got tunnel vision"

「Tunnel vision」(隧道視野)原指一種醫學上的視覺障礙,
只能看到正前方的東西。
在這裡則是用來形容一種「極度專注」的戀愛狀態。
當我愛上你,我的視野就像進了隧道,
旁邊的閒言閒語、過往的紛紛擾擾我都看不見,
我的世界中心就只有你。
這與標題的「Eyes Closed」前後呼應,
強化了那種「全世界與我何干」的極致浪漫。

"The beds we've been in, the names and the faces"

這句歌詞寫得非常大膽且成熟,
直接觸及了成年人戀愛中最敏感的「情史」問題。
它不避諱地談論過往的肉體關係(The beds)與
舊情人(Names and faces),
但隨即用「It's all good」來化解。
這是在告訴聽眾:
真正的愛是接受對方的全部,
包括那些在你出現之前的荒唐與寂寞。

張貼留言

較新的 較舊