Taylor Swift feat. Post Malone - Fortnight:歌詞+中文翻譯。(愛你愛到毀滅人生,那短短十四天的極致虐戀)
Taylor Swift 於 2024 年 4 月 19 日所發佈的歌曲《Fortnight》,
作為專輯《The Tortured Poets Department》的首波主打歌,
一開場就給聽眾來了個震撼教育。
這首歌找來了同樣是當今樂壇的串流霸主 Post Malone 合作。
說實話,剛看到名單時,
很多樂迷都以為會是一首炸裂的饒舌或重節拍歌曲,
結果?Taylor 再次打臉大家,
這是一首 Downtempo(慢板)、
充滿 80 年代 Synth-pop 氛圍的憂鬱神曲。
「Fortnight」這個詞在古英語中代表「十四天」(兩週)。
在這首歌裡,Taylor 描述了一段極其短暫卻刻骨銘心的關係。
根據 Genius 和 Billboard 的分析,
這首歌極有可能是影射她與 The 1975 主唱 Matty Healy
那段像龍捲風一樣短暫的戀情,
或者是剛結束與 Joe Alwyn 長跑後的混亂心境。
歌詞中充滿了「功能性酒鬼(functioning alcoholic)」、
「精神病院」等意象,聽得讓人心驚膽跳。
這首歌的 MV 更是彩蛋滿滿!除了 Post Malone 本人出演外,
Taylor 還找來了經典電影
《Dead Poets Society》(春風化雨)的兩位男主角
Ethan Hawke 和 Josh Charles 客串科學家。
這不僅呼應了專輯名稱中的「Poets」,
更是一種對過往經典的致敬,
實在是太會了!這首歌在發行當天就打破了
Spotify 單日最高播放紀錄,
這就是「泰勒絲經濟學」的威力啊!
簡單來說,這首歌就是一種
「我知道我不該愛你,但我控制不住,這短短兩週的快樂,代價是我整個人生」的絕望感。
[Verse 1: Taylor Swift]
I was supposed to be sent away but they forgot to come and get me
我也知道我本該被送走(去精神病院),但他們大概是忘記來抓我了
I was a functioning alcoholic 'til nobody noticed my new aesthetic
我曾是個還能正常運作的高級酒鬼,直到沒人注意到我這副新模樣
All of this to say, I hope you're okay but you're the reason
說了這麼多,其實只是希望你過得好,但你就是那個罪魁禍首
And no one here's to blame but what about your quiet treason?
這裡沒有人該被責怪,但你那無聲的背叛又算什麼?
[Chorus: Taylor Swift]
And for a fortnight there we were forever
在那短短的十四天裡,我們彷彿就是永恆
Run into you sometimes, ask about the weather
偶爾巧遇你,也只能尷尬地聊聊今天天氣如何
Now you're in my backyard, turned into a neighbor
現在你就像住在我家後院,變成了抬頭不見低頭見的鄰居
Your wife waters flowers, I wanna kill her
看著你老婆在那邊澆花,我嫉妒到想殺了她
(註:這裡的 kill her 是一種強烈的情緒宣洩,
那種「看著你們幸福,我心裡在滴血」的極致嫉妒,
不是真的要犯法啦!)
[Verse 2: Taylor Swift]
All my mornings are Mondays stuck in an endless February
我的每個早晨都像憂鬱的星期一,困在永遠過不完的二月寒冬
I took the miracle move-on drug, the effects were temporary
我嗑了那種號稱能「放下過去」的神奇藥丸,結果藥效根本是暫時的
And I love you, it's ruining my life
我愛你,但这愛簡直是在糟蹋我的人生(真正是害死人!)
I love you, it's ruining my life
我愛你,愛到我生活大亂、萬劫不復
I touched you for only a fortnight
我不過就觸碰了你短短十四天
I touched you, but I touched you
我碰到了你,沒錯,我確實擁有過你
[Chorus: Taylor Swift]
And for a fortnight there we were forever
在那短短的十四天裡,我們曾經擁有過永遠
Run into you sometimes, ask about the weather
現在偶爾撞見,只能言不及義地問候天氣
Now you're in my backyard, turned into a neighbor
你就像住在我心靈後院的鄰居,甩都甩不掉
Your wife waters flowers, I wanna kill her
看你老婆澆花那副幸福樣,我真的氣到想讓她消失
And for a fortnight there we were forever
就那短短兩週,我們曾是彼此的全世界
Run into you sometimes, ask about the weather
現在見面,卻生疏得只剩「天氣不錯」
Now you're in my backyard, turned into a neighbor
你變成了最熟悉的陌生鄰居
Your wife waters flowers, I wanna kill her
看著她澆花,我內心的野獸都在咆哮
[Bridge: Post Malone]
I call you up but you won't pick up
我打電話給你,但你死都不接
Another fortnight lost in America
又一個十四天,就這樣迷失在美國這片大陸上
Move to Florida, buy the car you want
搬去佛羅里達吧,買下那台你夢寐以求的車
But it won't start up 'til you touch, touch, touch me
但除非你回來摸摸我、碰碰我,否則那台車永遠發動不了
I call you up but you won't pick up
我狂打電話,你就是不接
Another fortnight lost in America
又浪費了兩週,我們都在這裡迷失了
Move to Florida, buy the car you want
去佛羅里達逍遙吧,買你想買的車
But it won't start up 'til you touch, touch, touch me
但若沒有你的觸碰,一切都無法重新啟動
[Outro: Taylor Swift & Post Malone]
I love you, it's ruining my life
我愛你,這愛正在毀滅我的人生
I love you, it's ruining my life
我愛你,這真的是在搞死我自己
I touched you for only a fortnight
明明我們只糾纏了十四天
I touched you, I touched you
但我碰到了你,我真的碰到了你
I love you, it's ruining my life
我愛你,愛到人生海海都變色
I love you, it's ruining my life
我愛你,這場愛簡直是場災難
I touched you for only a fortnight
就那短短十四天啊
I touched you, I touched you
但我確實感受過你,那感覺太真實了
I've got to be sent away to Florida, buy the car you want
我大概得被送走(流放)去佛羅里達了,你去買那台車吧
But it won't start up 'til I touch, touch, touch you
但除非讓我再碰碰你,否則什麼都沒辦法開始
I was supposed to be sent away but they forgot to come and get me
我也知道我本該被送走(去精神病院),但他們大概是忘記來抓我了
I was a functioning alcoholic 'til nobody noticed my new aesthetic
我曾是個還能正常運作的高級酒鬼,直到沒人注意到我這副新模樣
All of this to say, I hope you're okay but you're the reason
說了這麼多,其實只是希望你過得好,但你就是那個罪魁禍首
And no one here's to blame but what about your quiet treason?
這裡沒有人該被責怪,但你那無聲的背叛又算什麼?
[Chorus: Taylor Swift]
And for a fortnight there we were forever
在那短短的十四天裡,我們彷彿就是永恆
Run into you sometimes, ask about the weather
偶爾巧遇你,也只能尷尬地聊聊今天天氣如何
Now you're in my backyard, turned into a neighbor
現在你就像住在我家後院,變成了抬頭不見低頭見的鄰居
Your wife waters flowers, I wanna kill her
看著你老婆在那邊澆花,我嫉妒到想殺了她
(註:這裡的 kill her 是一種強烈的情緒宣洩,
那種「看著你們幸福,我心裡在滴血」的極致嫉妒,
不是真的要犯法啦!)
[Verse 2: Taylor Swift]
All my mornings are Mondays stuck in an endless February
我的每個早晨都像憂鬱的星期一,困在永遠過不完的二月寒冬
I took the miracle move-on drug, the effects were temporary
我嗑了那種號稱能「放下過去」的神奇藥丸,結果藥效根本是暫時的
And I love you, it's ruining my life
我愛你,但这愛簡直是在糟蹋我的人生(真正是害死人!)
I love you, it's ruining my life
我愛你,愛到我生活大亂、萬劫不復
I touched you for only a fortnight
我不過就觸碰了你短短十四天
I touched you, but I touched you
我碰到了你,沒錯,我確實擁有過你
[Chorus: Taylor Swift]
And for a fortnight there we were forever
在那短短的十四天裡,我們曾經擁有過永遠
Run into you sometimes, ask about the weather
現在偶爾撞見,只能言不及義地問候天氣
Now you're in my backyard, turned into a neighbor
你就像住在我心靈後院的鄰居,甩都甩不掉
Your wife waters flowers, I wanna kill her
看你老婆澆花那副幸福樣,我真的氣到想讓她消失
And for a fortnight there we were forever
就那短短兩週,我們曾是彼此的全世界
Run into you sometimes, ask about the weather
現在見面,卻生疏得只剩「天氣不錯」
Now you're in my backyard, turned into a neighbor
你變成了最熟悉的陌生鄰居
Your wife waters flowers, I wanna kill her
看著她澆花,我內心的野獸都在咆哮
[Bridge: Post Malone]
I call you up but you won't pick up
我打電話給你,但你死都不接
Another fortnight lost in America
又一個十四天,就這樣迷失在美國這片大陸上
Move to Florida, buy the car you want
搬去佛羅里達吧,買下那台你夢寐以求的車
But it won't start up 'til you touch, touch, touch me
但除非你回來摸摸我、碰碰我,否則那台車永遠發動不了
I call you up but you won't pick up
我狂打電話,你就是不接
Another fortnight lost in America
又浪費了兩週,我們都在這裡迷失了
Move to Florida, buy the car you want
去佛羅里達逍遙吧,買你想買的車
But it won't start up 'til you touch, touch, touch me
但若沒有你的觸碰,一切都無法重新啟動
[Outro: Taylor Swift & Post Malone]
I love you, it's ruining my life
我愛你,這愛正在毀滅我的人生
I love you, it's ruining my life
我愛你,這真的是在搞死我自己
I touched you for only a fortnight
明明我們只糾纏了十四天
I touched you, I touched you
但我碰到了你,我真的碰到了你
I love you, it's ruining my life
我愛你,愛到人生海海都變色
I love you, it's ruining my life
我愛你,這場愛簡直是場災難
I touched you for only a fortnight
就那短短十四天啊
I touched you, I touched you
但我確實感受過你,那感覺太真實了
I've got to be sent away to Florida, buy the car you want
我大概得被送走(流放)去佛羅里達了,你去買那台車吧
But it won't start up 'til I touch, touch, touch you
但除非讓我再碰碰你,否則什麼都沒辦法開始

沒有留言