歌曲介紹
Helloween 於 1996 年所發佈的歌曲。
這首收錄在經典專輯《The Time of the Oath》中的金屬抒情史詩,
在歐洲與亞洲樂壇皆掀起了極大轟動。
當時主唱安迪·德里斯親自操刀詞曲創作,
將其情感防線徹底撕裂。
整張音樂企劃其實是圍繞著諾查丹瑪斯的末日預言展開,
而這段旋律則扮演了最溫柔的催淚彈。
歌詞翻譯
[Verse 1]
What can I do?
我還能怎麼辦?
Will I be getting through?
我真的能熬過這場風暴嗎?
Now, that I must try to leave it all behind
事到如今,我必須試著把這一切荒湯通通拋在腦後
Did you see what you have done to me?
妳難道沒看見,妳把我整個人害得多慘嗎?
So hard to justify, slowly it's passing by
這一切根本無法自圓其說,時間卻只是冷酷地慢慢流逝
[Chorus]
Forever and one, I will miss you
直到永恆、直到世界末日,我都會該死地想念妳
However I kiss you yet again
就算我再次情不自禁地吻妳,也換不回妳的真心
Way down in Neverland
我們終究一塊跌落進了那不存在的虛無永無鄉
(Neverland 借用小飛俠彼得潘的永無鄉,在此隱喻兩人的愛情承諾全是虛幻的泡泡)
So hard I was trying
當初我是多麼拼命地在挽留、多麼努力地在死撐
Tomorrow, I'll still be crying
到了明天,我肯定還是會抱頭痛哭、淚流滿面
How could you hide your lies?
妳到底怎麼有辦法,把妳那些滿嘴的謊言藏得這麼好?
Your lies
妳那該死的謊言
[Verse 2]
Here I am, seeing you once again
我又站在了這裡,再次眼睜睜看著妳的背影
My mind's so far away
我的思緒早已飄向九霄雲外、徹底放空
My heart's so close to stay
但我的心卻該死地黏在原地,不想離開
Too proud to fight
自尊心作祟,讓我不想再跟妳爭吵辯解
I'm walking back into night
我只能自己轉過身,孤零零地走回這漆黑的夜色中
Will I ever find someone to believe?
這輩子,我到底還能去相信誰?
[Chorus]
Forever and one, I will miss you
直到永恆、直到世界末日,我都會該死地想念妳
However I kiss you yet again
就算我再次情不自禁地吻妳,也換不回妳的真心
Way down in Neverland
我們終究一塊跌落進了那不存在的虛無永無鄉
So hard I was trying
當初我是多麼拼命地在挽留、多麼努力地在死撐
Tomorrow, I'll still be crying
到了明天,我肯定還是會抱頭痛哭、淚流滿面
How could you hide your lies?
妳到底怎麼有辦法,把妳那些滿嘴的謊言藏得這麼好?
Your lies
妳那該死的謊言
[Chorus]
Forever and one, I will miss you
直到永恆、直到世界末日,我都會該死地想念妳
However I kiss you yet again
就算我再次情不自禁地吻妳,也換不回妳的真心
Way down in Neverland
我們終究一塊跌落進了那不存在的虛無永無鄉
So hard I was trying
當初我是多麼拼命地在挽留、多麼努力地在死撐
Tomorrow, I'll still be crying
到了明天,我肯定還是會抱頭痛哭、淚流滿面
How could you hide your lies?
妳到底怎麼有辦法,把妳那些滿嘴的謊言藏得這麼好?
Your lies, your lies
妳那該死的謊言,那些全是騙人的鬼話
