推薦歌曲

Billy Idol - Rebel Yell:歌詞+中文翻譯

Billy Idol的《Rebel Yell》是一首發表於1983年的經典搖滾歌曲,
來自同名專輯《Rebel Yell》。
這首歌不僅在音樂上展現了強烈的節奏感和搖滾精神,
而且在文化上也有其獨特的地位。

歌曲的歌詞講述了一個關於渴望和追求的故事,
其中「In the midnight hour, she cried- "more, more, more"」
的歌詞成為了80年代搖滾音樂中的一個經典瞬間。
這首歌的標題「Rebel Yell」本身即象徵著反叛和不羈,
展現了Billy Idol獨特的音樂風格和他對於自由的渴望。

歌曲的誕生始於Billy Idol有一天參加了一場活動,
而那場活動滾石樂團也有參加,
他們除了鼓手以外其他三個人都在大口喝著
一罐名為【Rebel Yell】的波本威士忌,
Billy Idol對這酒不懂,但他很喜歡這名字,
所以他決定以這名字來寫一首歌曲。

《Rebel Yell》結合了強烈的吉他節奏和鮮明的節拍,
加上Billy Idol特有的粗獷嗓音,
創造了一首充滿能量和動感的搖滾經典。
這首歌在當時及之後的多年裡都深受歡迎,
成為了80年代搖滾音樂的一個重要標誌。

在流行文化中,《Rebel Yell》也有著廣泛的影響。
它不僅在各種音樂排行榜上取得了優異的成績,
也在多部電影和電視節目中被引用,
成為了那個時代青年反叛精神的象徵。






[Verse 1]
Last night, a little dancer a-came dancin' to my door
昨夜,一位小舞者跳舞著來到我的門前
Last night, a little angel came pumpin' on my floor
昨夜,一位小天使在我的地板上跳動
She said, "A-come, baby, you got a license for love
她說,「來吧,寶貝,你有愛的許可證
And if it expires, pray help from above," because
如果它過期了,就祈求來自天堂的幫助,"因為

[Chorus]
In the midnight hour, she cried, "More, more, more"
在午夜時分,她哭著說,「更多,更多,更多」
With a rebel yell, she cried, "More, more, more," wow!
伴隨著叛逆的呼喊,她哭著說,「更多,更多,更多」,哇!
In the midnight hour, babe, "More, more, more"
在午夜時分,寶貝,「更多,更多,更多」
With a rebel yell, "More, more, more
伴隨著叛逆的呼喊,「更多,更多,更多
More, more, more"
更多,更多,更多」

[Verse 2]
She don't like slavery, she won't sit and beg
她不喜歡奴役,她不會坐著乞求
But when I'm tired and lonely, she sees me to bed
但當我疲憊孤獨時,她陪我上床
A-what set you free and brought you to me, babe?
是什麼讓你自由並將你帶到我身邊,寶貝?
What set you free? I need you here by me, because
是什麼讓你自由?我需要你在我身邊,因為

[Chorus]
In the midnight hour, she cried, "More, more, more"
在午夜時分,她哭著說,「更多,更多,更多」
With a rebel yell, she cried, "More, more, more," wow!
伴隨著叛逆的呼喊,她哭著說,「更多,更多,更多」,哇!
In the midnight hour, babe, "More, more, more"
在午夜時分,寶貝,「更多,更多,更多」
With a rebel yell, "More, more, more"
伴隨著叛逆的呼喊,「更多,更多,更多」

[Bridge]
A-he lives in a-his own Heaven
他生活在他自己的天堂
Collects it to go from the 7-Eleven
從7-Eleven收集東西
Well, he's out all night to collect a fare
他整夜都在外面賺車資
A-just so long, just so long it don't mess up his hair
只要,只要不弄亂他的頭髮

[Guitar Solo]
[吉他獨奏]

[Verse 3]
I walked the world for you, babe
我為你走遍了世界,寶貝
A thousand miles with you
與你一起走過千里
I dried your tears of pain, babe
我擦乾了你痛苦的淚水,寶貝
A million times for you
為你千百次
I'd sell my soul for you, babe
我會為你賣掉我的靈魂,寶貝
For money to burn for you
為了燒錢給你
I'd give you all and have none, babe
我會給你所有,自己一無所有,寶貝
Just to, just to, just to, a-just to, to have you here by me, because
只是為了,只是為了,只是為了,只是為了,讓你在我身邊,因為

[Chorus]
In the midnight hour, she cried, "More, more, more"
在午夜時分,她哭著說,「更多,更多,更多」
With a rebel yell, she cried, "More, more, more," wow!
伴隨著叛逆的呼喊,她哭著說,「更多,更多,更多」,哇!
In the midnight hour, babe, "More, more, more"
在午夜時分,寶貝,「更多,更多,更多」
With a rebel yell, she cried, "More, more, more
伴隨著叛逆的呼喊,她哭著說,「更多,更多,更多
More, more, more"
更多,更多,更多」

[Outro]
Ooh yeah, little baby
噢耶,小寶貝
She want more
她想要更多
More, more, more, more, more
更多,更多,更多,更多,更多
Ooh yeah, little angel
噢耶,小天使
She want more
她想要更多
More, more, more, more, more
更多,更多,更多,更多,更多

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿