推薦歌曲

The Rolling Stones - Brown Sugar:歌詞+中文翻譯

The Rolling Stones於1971年的歌曲,
這首歌當初是為了當時的電影Ned Kelly所寫,
由於歌詞內容充斥著大量的性與種族的諷刺,
另外還有毒品等暗示問題。
被當時的衛道人士抨擊得亂七八糟,
而主唱Mick Jagger當時也演出這部電影的男主角,
雖然他說這部電影從頭到尾整個像鬧劇一樣,
拍攝時組員不斷地受傷,被Ned Kelly後代抗議鬧場,
道具被火燒毀,連Mick Jagger使用的道具手槍都能意外走火...。

然而這部電影在當時並沒有太大的成功,
倒是這首歌直至今日還是相當受到歡迎,
我個人認為很大的原因是Mick Jagger並沒有歧視的意思,
他只是唱出現實,大家都不想面對的黑暗面,
讓許多人惱羞成怒罷了,
而後期他自己也承認自己當初都不知道在想什麼,
應該要多加考慮他人的感受再填詞才對。








Gold coast slave ship bound for cotton fields
黃金海岸的奴隸商船正開往棉花田
Sold in the market down in New Orleans
這些奴隸是從紐奧良被賣掉的
Scarred old slaver knows he's doing alright
渾身是傷的老奴隸很清楚他做得很好
Hear him whip the women just around midnight
可清晰地聽見他抽打婦女的聲音在午夜中迴盪

Brown sugar, how come you taste so good? Uh huh
紅糖~你的味道怎這麼可口
Brown sugar, just like a young girl should, uh huh, oh (Woo)
紅糖~真如同年輕女孩般好味道

Drums beating, cold English blood runs hot
鼓聲響起,看似溫暖的英國鮮血流起來是冰冷無情
Lady of the house wonderin' when it's gonna stop
房裡的女士如此想要,當一切都無法停止
House boy knows that he's doing alright
房裡的男孩知道他這麼做是正確的
You shoulda heard 'em just around midnight
你應該聽看看她們在午夜時的對話..

Brown sugar, how come you taste so good now?
紅糖~你的味道怎這麼可口
Brown sugar, just like a young girl should now (Yeah)
紅糖~真如同年輕女孩般好味道

Ah, get on, brown sugar, how come you taste so good?
來吧紅糖~你的味道怎這麼可口
Ah, got me craving the, the brown sugar
我好渴望品嘗這滋味
Just like a black girl should, yeah
如同黑人女孩般

Ah, and I bet your mama was a tent show queen
我打賭你媽一定是個帳篷女郎
And all her boyfriends were sweet sixteen
而她的小男友們都正值甜蜜的16歲
I'm no schoolboy, but I know what I like
我可不是小學生,但我知道我要什麼
You shoulda heard me just around midnight
你該聽聽我在午夜迴盪的聲響

Brown sugar, how come you taste so good, baby?
紅糖~你的味道怎這麼可口
Ah, come down, brown sugar
來吧紅糖
Just like a young girl should, yeah
真如同年輕女孩般好味道

I said, yeah, yeah, yeah, woo
我說:耶~
How come you, how come you taste so good?
你怎麼這麼可口呀~?
Yeah, yeah, yeah, woo
Just like a, just like a black girl should
如同黑人女孩般好吃阿~
Yeah, yeah, yeah, woo

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿