推薦歌曲

Andy Williams-Somewhere My Love:經典老歌。中文翻譯

這是一首相當好聽的老式情歌,
最初是在1965年電影Doctor Zhivago(齊瓦哥醫生)內的歌曲,
雖然年代久遠了,不過這首歌偶爾也會出現在一些美劇
或是電影的某些小角落中,
提醒著人們這首老歌曲是多麼香醇。






Somewhere, my love,
我的愛,你在哪啊
There will be songs to sing
總會有歌可以歌頌著
Although the snow
Covers the hope of spring.
縱使靄靄白雪覆蓋了春天的希望

Somewhere a hill
在某處山上
Blossoms in green and gold
花朵點綴著到處是金色與綠色
And there are dreams
四處都像夢境
All that your heart can hold.
如同你那猜不透的心

Someday we'll meet again, my love.
總有一天我們會再次相遇,我的愛
Someday whenever the spring breaks through.
總有一天春泥會穿越白雪探出頭來

You'll come to me
你會奔向我而來
Out of the long ago,
那會在許久之後
Warm as the wind,
如同春風般
Soft as the kiss of snow.
溫柔的吻著白雪

Warm as the wind,
如同春風般
Soft as the kiss of snow.
溫柔的吻著白雪
Lara, my own
我的蘿拉
Think of me now and then
請時時刻刻掛念我
God speed my love
上天加速我的愛
Till you are mine again
直到妳再次屬於我

Warm as the wind,
如同春風般
Soft as the kiss of snow.
溫柔的吻著白雪

God speed my love
上天加速我的愛
Till you are mine again
直到妳再次屬於我

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿