Imagine Dragons-Natural:歌詞+中文翻譯。崩潰世界中化身冷酷獵手的生存讚歌

歌曲介紹

Imagine Dragons 於 2018 年所發佈的作品,
是此美國名團第四張錄音室大碟《Origins》的頭號主打。
這首充滿重裝電聲與重擊鼓點的爆發樂章,
一問世便在西洋流行樂壇掀起波瀾。
根據告示牌百大單曲榜紀錄,
本曲不僅強勢斬獲第十三名的優異席次,
更連續數週雄踞熱門搖滾榜首。
同時,
它也被體育電視網 ESPN 選為
年度美式足球賽季的主題宣傳音樂,
甚至被收錄在節奏電玩《Beat Saber》之中。

權威媒體對其給予極高讚譽。
主唱 Dan Reynolds 用那近乎撕裂的嗓音,
搭配充滿戲劇張力的編曲,
將人在逆境中武裝自己的心靈展現得淋漓盡致。

字裡行間深刻描繪出一個弱肉強食的冷漠社會。
當信任崩塌、
周遭皆是敵意之時,
主角選擇抹去軟弱,
將胸膛鍛造成堅硬的磐石。
唯有化身為頂端的捕食者,
方能在這無情的殘酷環境裡挺直腰桿存活下來。
這種不向命運低頭的強悍意志,
給予了無數迷惘聽眾巨大的共鳴力量。

在幕後創作訪談中,
核心成員透露,
旋律源自於對抗內心恐懼的真實體悟。
在這個每個人都想把你吞噬的世界,
保持溫良恭儉讓反而容易遍體鱗傷。
因此,
音軌中特別加入了如同心跳般的厚重低音,
模擬獵手在黑夜中屏息以待的緊繃氛圍。

此經典在市場上大獲成功,
不僅銷售成績斐然,
其音樂錄影帶更以陰鬱、
帶有歌德恐懼風格的視覺美學,
成功在網路上引爆話題。
樂團打破了傳統吉他搖滾的框架,
巧妙融合現代流行電子元素,
證明了他們在當代樂壇無可取代的創新地位。






歌詞翻譯

[Verse 1]
Will you hold the line
當大家都放棄投降的時候,你還能堅守陣地嗎?
When every one of them has given up and given in? Tell me
告訴我,當每個人都選擇屈服、舉雙手投降的時候?
In this house of mine
在我屋簷下的這個地盤裡
Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me
天下沒有白吃的午餐,凡事都必須付出代價、承擔後果,快告訴我
Will the stars align?
命運的星象是否會走到一塊?
Will Heaven step in? Will it save us from our sin? Will it?
上天會不會插手干預?能不能把我們從罪惡中救贖出來?到底會不會?
'Cause this house of mine stands strong
因為我這座堡壘依然固若金湯,絕不動搖

[Pre-Chorus]
That's the price you pay
這就是你必須付出的代價
Leave behind your heart and cast away
把你的同情心拋諸腦後,徹底丟棄吧
Just another product of today
不過是這個冷血時代催生出來的另一個產物罷了
Rather be the hunter than the prey
老子寧可當個殘酷的獵手,也絕不當任人宰割的獵物
And you're standing on the edge, face up 'cause you're a
你就站在懸崖邊緣,抬起頭來迎面痛擊,因為你是一個

[Chorus]
Natural
天生的強者
A beating heart of stone
胸膛裡跳動著一顆如鐵石般冷酷的心
You gotta be so cold
你必須變得無情、冷血
To make it in this world
才能在這個殘酷的世界活出人頭地
Yeah, you're a natural
沒錯,你是個天生的狠角色
Living your life cutthroat
在這弱肉強食的環境裡過著你死我活的日子
You gotta be so cold
你必須硬起心腸、冷血到底
Yeah, you're a natural
沒錯,你天生就是吃這行飯的

[Verse 2]
Will somebody
會不會有哪個好心人
Let me see the light within the dark trees shadowing?
能讓我穿透這片陰森黑樹林的陰影,看到一絲曙光?
What's happenin'?
這世界到底是怎麼了?
Lookin' through the glass, find the wrong within the past knowin'
隔著玻璃審視過去,明知道歷史裡充滿了荒謬與錯誤
Oh, we are the youth
噢,我們這代年輕人
Cut until it bleeds inside a world without the peace, facing
在這個毫無和平可言的世界裡被割得遍體鱗傷,卻依舊要面對
A bit of the truth, the truth
那血淋淋的殘酷現實,這就是真相

[Pre-Chorus]
That's the price you pay
這就是你必須付出的代價
Leave behind your heart and cast away
把你的同情心拋諸腦後,徹底丟棄吧
Just another product of today
不過是這個冷血時代催生出來的另一個產物罷了
Rather be the hunter than the prey
老子寧可當個殘酷的獵手,也絕不當任人宰割的獵物
And you're standing on the edge, face up 'cause you're a
你就站在懸崖邊緣,抬起頭來迎面痛擊,因為你是一個

[Chorus]
Natural
天生的強者
A beating heart of stone
胸膛裡跳動著一顆如鐵石般冷酷的心
You gotta be so cold
你必須變得無情、冷血
To make it in this world
才能在這個殘酷的世界活出人頭地
Yeah, you're a natural
沒錯,你是個天生的狠角色
Living your life cutthroat
在這弱肉強食的環境裡過著你死我活的日子
You gotta be so cold
你必須硬起心腸、冷血到底
Yeah, you're a natural
沒錯,你天生就是吃這行飯的

[Bridge]
Deep inside me, I'm fading to black, I'm fading
在我內心深處,靈魂正逐漸墜入無盡的黑暗,慢慢消逝
Took an oath by the blood of my hand, won't break it
我用手掌上的鮮血立下了毒誓,此生絕不背叛誓言
I can taste it, the end is upon us, I swear
我已經能預見了,末日就在眼前,我敢發誓
I'm gonna make it
老子絕對能熬過去
I'm gonna make it
我一定能成功活下來

[Chorus]
Natural
天生的強者
A beating heart of stone
胸膛裡跳動著一顆如鐵石般冷酷的心
You gotta be so cold
你必須變得無情、冷血
To make it in this world
才能在這個殘酷的世界活出人頭地
Yeah, you're a natural
沒錯,你是個天生的狠角色
Living your life cutthroat
在這弱肉強食的環境裡過著你死我活的日子
You gotta be so cold
你必須硬起心腸、冷血到底
Yeah, you're a natural
沒錯,你天生就是吃這行飯的

[Outro]
Natural
天生狠絕
Yeah, you're a natural
沒錯,你天生就是個適者生存的強者

張貼留言

較新的 較舊

6月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲