推薦歌曲

Andy Williams - A Time For Us(Romeo & Juliet 1968):歌詞+中文翻譯

Andy Williams於1968年為當年的電影,
羅密歐與茱麗葉所唱的插曲,
悲慘至極的唱腔,更能凸顯出這首歌悲情的一面,
這首歌在後期被許多歌手翻唱過,
近代就比較少了,只有在某些穿越劇內會出現。






A time for us, someday there'll be
總有一天,會有屬於我倆的時光
When chains are torn by courage
當鎖鏈被勇氣穿破
Born of a love that's free
從中而生的愛情必然是自由

A time when dreams so long denied can flourish
夢想被否定的時光終將大放異彩
As we unveil the love we now must hide
當我們不想遮掩愛情時候,卻被迫隱藏

A time for us, at last to see
我倆的時光,終於得見
A life worth while for you and me
人生中一段值得我倆珍惜的時光

And with our love through tears and thorns we will endure
用愛穿越淚水與荊棘,讓我們堅定不移去承受一切
As we pass surely through every storm
我們定能度過困難,像能熬過每場暴風雨

A time for us, someday there'll be
總有一天,會有一段屬於我倆的時光
A new world, a world of shining hope for you and me
一個嶄新的世界,為你我閃耀著希望的世界

A time for us, at last to see
我倆的時光,終於得見
A life worth while for you and me
人生中一段值得我倆珍惜的時光

And with our love through tears and thorns we will endure
用愛穿越淚水與荊棘,讓我們堅定不移去承受一切
As we pass surely through every storm
我們定能度過困難,像能熬過每場暴風雨

A time for us, someday there'll be
總有一天,會有一段屬於我倆的時光
A new world, a world of shining hope for you and me
一個嶄新的世界,為你我閃耀著希望的世界

沒有留言

留個言吧~