推薦歌曲

Coldplay - Shiver:歌詞+中文翻譯

Coldplay(酷玩樂團) 於 2000 年所發佈的這首《Shiver》,
是他們首張神專《Parachutes》(降落傘)
裡面的主打歌之一。

這首歌是 Coldplay 早期比較「硬」一點的作品
(跟後來那種灑花瓣的風格不一樣),
主唱 Chris Martin 曾公開承認,
這首歌深受早逝的天才歌手 Jeff Buckley 的影響,
你可以聽到他在這首歌裡那種真假音轉換的嘶吼,
充滿了像 Buckley 那樣的脆弱與神經質。

來講點大家最愛聽的八卦。
這首歌據說是 Chris Martin 寫給當時
讓他神魂顛倒的女歌手 Natalie Imbruglia(就是唱《Torn》的那位大美女)。
雖然 Chris 本人後來對於
「這首歌到底是寫給誰」總是講得模稜兩可,
但江湖傳言就是他當年單戀人家,
把人家當女神,結果自己只是個默默無聞的「工具人」。
歌詞裡那種「我為你改變一切」、
「我永遠在排隊等你」的卑微感,
真的是聽了讓人想流淚。

這首歌根本是「備胎之歌」的天花板。
那種「你看不到我沒關係,我就在這裡等你回頭」的心態,
說好聽是深情,說難聽點就是「舔狗」(Simp)。
但在 Chris Martin 的詮釋下,
這種卑微變成了一種藝術,一種近乎偏執的浪漫。
那個吉他 Riff 一刷下去,那種冷冽的顫抖感(Shiver),
就像是在寒風中站了三個小時只為了送一份早餐給對方,
結果對方連看都不看一眼的那種心寒。

如果你現在正處於「我愛她,她愛他」的窘境,
或者是正在當某人的「好朋友」,這首歌送給你。
雖然結局通常很悲催,
但至少你有一首好歌可以陪你一起抖。


Coldplay - Shiver




[Verse 1]
So I look in your direction
所以我總是望向妳所在的方向
But you pay me no attention, do you?
但妳根本連甩都不甩我,把我也當空氣,是吧?
I know you don't listen to me
我知道妳從來沒認真聽我說話
'Cause you say you see straight through me, don't you?
因為妳總說妳能看透我(覺得我很淺?),不是嗎?

[Pre-Chorus]
But on and on, from the moment I wake
但是沒完沒了啊,從我早上睜開眼的那一刻
To the moment I sleep
一直到我閉上眼睡覺
I'll be there by your side
我就像背後靈一樣守在妳身邊
Just you try and stop me
妳儘管試著阻止我看看(反正我黏定妳了)
I'll be waitin' in line
我會乖乖地在隊伍裡排隊
Just to see if you care
只為了看看妳是否會施捨一點關心
Oh, did you want me to change?
喔,妳是希望我改變嗎?
Well, I changed for good
好啊,我為了妳徹底改頭換面了
And I want you to know
而且我要妳知道
That you'll always get your way
這輩子妳想怎樣就能怎樣(我都順著妳)
And I wanted to say
而我只想對妳說

[Chorus]
Don't you shiver
難道妳不覺得顫抖嗎?(這種愛不讓妳打冷顫嗎?)
Shiver
顫抖
Sing it loud and clear
我大聲且清楚地唱出來
I'll always be waitin' for you
我會永遠在這裡等妳(等到海枯石爛做鬼也等妳)

[Verse 2]
So you know how much I need ya
妳明明知道我有多需要妳
But you never even see me, do you?
但妳眼裡根本就沒有我,對吧?
And is this my final chance
這會是我最後的機會嗎?
Of gettin' you?
能把妳追到手的最後機會?

[Pre-Chorus]
But on and on, from the moment I wake
但是沒完沒了啊,從我醒來的那一刻
To the moment I sleep
一直到我入睡
I'll be there by your side
我都會死皮賴臉地待在妳身邊
Just you try and stop me
妳趕也趕不走我
I'll be waitin' in line
我會繼續在備胎的隊伍裡排隊
Just to see if you care, if you care
只為了看妳是否會在意,是否有一點點在意
Oh, did you want me to change?
喔,妳希望我改變嗎?
Well, I changed for good
好,我已經為了妳變得面目全非了
And I want you to know
我要妳清楚知道
That you'll always get your way
妳永遠都能稱心如意(我就是妳的魁儡)
And I wanted to say
而我只想說

[Chorus]
Don't you shiver
難道妳不覺得顫抖嗎?
Don't you shiver
難道這份愛沒讓妳打個冷顫嗎?
Sing it loud and clear
我大聲且清楚地唱給妳聽
I'll always be waitin' for you
恁爸會永遠在這裡等妳

[Bridge]
Yeah, I'll always be waitin' for you
耶,我會永遠等妳
Yeah, I'll always be waiting for you
耶,我會一直等下去
Yeah, I'll always be waiting for you, for you
耶,我會永遠等著妳,只為了妳
I will always be waiting
我會無止盡地等待
And it's you I see, but you don't see me
而我眼裡只有妳,但妳眼裡卻沒有我
And it's you I hear so loud and so clear
我聽得如此清楚,妳的聲音迴盪在我耳邊
I sing it loud and clear
我大聲唱出來
And I'll always be waiting for you
我會永遠在這裡等著妳回頭

[Outro]
So I look in your direction
於是我又望向了妳的方向
But you pay me no attention
但妳依然對我不理不睬
And you know how much I need you
妳明明知道我有多需要妳
But you never even see me
但妳從來就沒正眼看過我

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿