Lady Gaga - The Cure:歌詞+中文翻譯。用最溫柔的愛治癒你的傷。
Lady Gaga (女神卡卡) 於 2017 年
所發布的歌曲 〈The Cure〉,
是在她擔任科切拉音樂節(Coachella)壓軸嘉賓時驚喜首唱的。
這首歌在當時的音樂圈引起不小的騷動,
因為 Gaga 剛發完那張比較偏向民謠、鄉村搖滾的《Joanne》專輯,
大家原本以為她要走「知性文青」路線了,
結果這首充滿 80 年代 R&B 靈魂與
熱帶浩室(Tropical House)曲風的單曲一出,
直接宣告:流行天后回來了!
根據 Wikipedia 與 Genius 的資料記載,
這首歌背後的故事其實非常催淚。
這首歌是寫給她當時罹患癌症(乳癌與腦瘤)的多年好友、
同時也是她的品牌與行銷執行總監 Sonja Durham。
在 Sonja 臨終前的日子裡,
Gaga 幾乎是推掉了一切能推的工作去陪伴她。
這首歌就是在表達一種
「如果我沒辦法醫好你的病,
我就要用我的愛把你修補好」的執著。
看到歌詞裡提到「幫你按腳、幫你脫衣服、唱歌給你聽」這種細節,
心頭真的會「酸酸軟軟」的。
這不就是那種「惜命命」(Sio-sio-miā)的最高境界嗎?
這首歌聽起來節奏輕快,
但歌詞內容卻是滿滿的承諾。
在愛人面前,不管外面世界多亂,
只要進到這雙臂彎裡,就是唯一的解藥。
這種愛,比起那些在夜店亂喊「愛你一萬年」的屁孩,
等級高出太多了啦!這就像是你辛苦工作一天回家,
有人已經幫你放好熱水、拿好睡衣,
還順便問你要不要「桑一下」(指按摩,
不要想歪喔,雖然大叔我也沒反對啦)。
[Intro]
Ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh-oh
喔~喔~喔~
Ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh-oh
喔~喔~喔~
[Verse 1]
I'll undress you 'cause you're tired
我會幫你褪去衣裳,因為你真的累壞了
Cover you as you desire
按照你的心願,為你蓋上溫暖的被褥
When you fall asleep inside my arms
當你在我的懷抱中沉沉入睡
May not have the fancy things
我或許沒法給你什麼大富大貴
But I'll give you everything
但我會把我的全部都掏給你
You could ever want, it's in my arms
你想要的一切,都在我的雙臂之間
[Pre-Chorus]
So baby, tell me "yes"
所以,寶貝,對我點點頭說聲「好」吧
And I will give you everything
我會把整個世界都捧到你面前
So baby, tell me "yes"
所以,寶貝,答應我吧
And I will be all yours tonight
今晚,我整個人都是你的了
So baby, tell me "yes"
所以,寶貝,跟我說你願意
And I will give you everything
我會給你所有的寵愛
I will be right by your side
我就會守在你的身邊,哪都不去
[Chorus]
If I can't find the cure, I'll
如果我找不到醫治你的良方
I'll fix you with my love
我也要用我的愛,把你心靈的破洞給補起來
No matter what you do, I'll
不管你遭遇了什麼、做了什麼
I'll fix you with my love
我也會用我的愛,把你徹底修復
And if you say you're okay
就算你強撐著說你沒事、你很好
I'm gonna heal you anyway
我也還是會執意要治癒你的傷口
Promise I'll always be there
我保證,我會一直守在這裡
Promise I'll be the cure
我發誓,我就是你這輩子唯一的解藥
[Post-Chorus]
Be the cure
做你的解藥
[Verse 2]
Rub your feet, your hands, your legs
幫你揉揉腳、按按手,還有累壞的雙腿
Let me take care of it, babe
寶貝,這些粗活兒通通交給我處理
Close your eyes, I'll sing your favorite song
閉上你的雙眼,我要唱你最愛的那首歌
I wrote you this lullaby
我特地為你寫了這首搖籃曲
Hush now baby, don't you cry
乖喔,寶貝,別再流淚了
Anything you want could not be wrong
只要是你想要的,絕對不會有錯
[Pre-Chorus]
So baby, tell me "yes"
所以,寶貝,對我點點頭說聲「好」吧
And I will give you everything
我會把整個世界都捧到你面前
So baby, tell me "yes"
所以,寶貝,答應我吧
And I will be all yours tonight
今晚,我整個人都是你的了
So baby, tell me "yes"
所以,寶貝,跟我說你願意
And I will give you everything
我會給你所有的寵愛
I will be right by your side
我就會守在你的身邊,哪都不去
[Chorus]
If I can't find the cure, I'll
如果我找不到醫治你的良方
I'll fix you with my love
我也要用我的愛,把你心靈的破洞給補起來
No matter what you do, I'll
不管你遭遇了什麼、做了什麼
I'll fix you with my love
我也會用我的愛,把你徹底修復
And if you say you're okay
就算你強撐著說你沒事、你很好
I'm gonna heal you anyway
我也還是會執意要治癒你的傷口
Promise I'll always be there
我保證,我會一直守在這裡
Promise I'll be the cure
我發誓,我就是你這輩子唯一的解藥
[Post-Chorus]
Be the cure
做你的解藥
[Bridge]
I'll fix you with my love (I'll fix you with my love-lo-love)
我要用我的愛把你醫好(用我滿滿的愛,愛,愛...)
I'll fix you with my love (I'll fix you with my love-lo-love)
我要用我的愛把你醫好(用我滿滿的愛,愛,愛...)
[Chorus]
If I can't find the cure, I'll
如果我找不到醫治你的良方
I'll fix you with my love
我也要用我的愛,把你心靈的破洞給補起來
No matter what you do, I'll
不管你遭遇了什麼、做了什麼
I'll fix you with my love
我也會用我的愛,把你徹底修復
And if you say you're okay
就算你強撐著說你沒事、你很好
I'm gonna heal you anyway
我也還是會執意要治癒你的傷口
Promise I'll always be there
我保證,我會一直守在這裡
Promise I'll be the cure
我發誓,我就是你這輩子唯一的解藥
[Post-Chorus]
(Yeah)
耶~
Be the cure (Ooh)
做你的解藥(喔~)
Promise I'll be the cure (Cure)
我發誓,我會成為你的特效藥(解藥)
Be the cure (Oh)
做你的解藥(喔~)
[Outro]
I'll fix you with my love
我會用我的愛,把你心靈的空缺給補滿
後記:
聽完這首歌,你有沒有覺得身後突然
後記:
聽完這首歌,你有沒有覺得身後突然
多了一個可以依靠的肩膀?
那個「Rub your feet」真的寫到大叔心坎裡,
我們這種在外面拚搏的男人(或女人),
回到家要的真的不多,就是這種「有人疼」的感覺。
歌詞裡的「I'll fix you」,那個「Fix」我翻成「修補」,
就像是家裡的舊紗窗或是破洞的襪子,
愛就是那針線,把裂痕慢慢縫好。
可惜的是,這首歌的主角 Sonja 在這首歌發布後不久還是離開了,
但也因為這首歌,她的靈魂永遠活在 Gaga 與歌迷的心中。

沒有留言