歌曲介紹
Calum Scott 與 Leona Lewis 於 2018 年所發佈的歌曲,
這首二重唱版本是將 Calum 2017 年的原曲重新編製而成。
這首歌堪稱是近代流行樂壇中,
最能觸動靈魂深處的真情告白之一。
Calum Scott 當年憑藉著在《英國達人秀》中
翻唱〈Dancing On My Own〉一炮而紅,
他那帶點沙啞、充滿情緒張力的嗓音,
配上曾紅極一時的「星光美聲」Leona Lewis,
兩人的合唱版將原本孤獨的懺悔,
昇華成了兩顆心靈相互呼應的療癒史詩。
這首歌的歌詞背景,
其實與 Calum 自身與「焦慮症」搏鬥的經歷有關。
雖然聽起來像是一首典型的愛情道歉曲,
但歌詞中那種「心跳加速」、「雙手發抖」的描寫,
實則是在訴說一個人處於崩潰邊緣時,
唯一的救贖就是那個懂他、
願意接納他的對象。
這首歌在 YouTube 上累積了數十億次的點閱,
不僅是婚禮上的首選,
更是許多人在失戀或低潮時,
用來洗滌心靈的催淚神曲。
媒體評價方面,《Billboard》曾讚譽這首歌
展現了流行音樂中最純粹的情感流露,
不需要華麗的電子編曲,
僅僅靠著一台鋼琴與兩位頂尖歌手的共鳴,
就能創造出如此巨大的能量。
Leona Lewis 的加入被認為是畫龍點睛,
她在高音處的處理帶有一種靈魂樂(Soul)的厚度,
讓這首歌在原本的憂鬱底色上,
增添了一抹溫暖的曙光。
這首歌敘述的是一種「悔不當初」後的決心。
在感情裡,
我們往往會在衝動之下毀掉最珍貴的東西,
等到冷靜下來,
才發現那個「原因」(Reason)——
那個讓我們還想繼續呼吸、
還想努力變好的人——
依然在那裡等著我們去修補。
這不只是一首歌,
這是一份跨越千山萬水的承諾,
告訴對方:
「我願意付出一切代價,只求能再次擁抱妳。」
對於台灣的聽眾來說,
這種鋼琴伴奏的強力抒情歌(Power Ballad)
一直都有著極高的共鳴度。
聽著這首歌,
你彷彿能看見那個在暴雨中奔跑、
只為了跟對方說聲對不起的身影。
這是一首會讓你聽著聽著,
心裡某個柔軟的角落就不自覺被牽動的作品。
歌詞翻譯
[Verse 1: Calum Scott & Leona Lewis]
There goes my heart beating
心跳又開始不由自主地加速了
'Cause you are the reason
因為妳就是我活著的唯一理由
I'm losin' my sleep
我整夜翻來覆去,難以入眠
Please come back now
求妳現在就回到我身邊吧
There goes my mind racin'
腦袋裡的思緒不斷瘋狂快轉
And you are the reason
全是因為妳,我才有了這份牽掛
That I'm still breathin'
也是妳給了我繼續呼吸的動力
I'm hopeless now
失去妳的我,現在真的好絕望
[Chorus: Calum Scott, Leona Lewis & Both]
I'd climb every mountain
我甘願翻越每一座高山
And swim every ocean
我也願意游過每一片汪洋
Just to be with you
只為了能再次守候在妳身旁
And fix what I've broken
並親手修補那些被我毀掉的一切
Oh, 'cause I need you to see
噢,因為我真的好想讓妳看見
That you are the reason
妳就是我生命中唯一的意義
[Verse 3: Leona Lewis, Calum Scott & Both]
There goes my hands shakin'
我的雙手正不停地顫抖著
And you are the reason
這全都是因為妳而泛起的悸動
My heart keeps bleedin'
我的心依然在隱隱作痛,血流不止
I need you now, oh
此時此刻,我真的好需要妳
If I could turn back the clock
如果我真的能讓時光倒流
I'd make sure the light defeated the dark
我一定會確保光明能戰勝黑暗,不再讓憂鬱侵蝕
I'd spend every hour of every day (Oh)
我願意付出每一分、每一秒
Keeping you safe (Oh)
只為了守護妳的安穩與平安
[Chorus: Calum Scott, Leona Lewis & Both]
I'd climb every mountain
我會攀越每一座高峰
And swim every ocean
我會游過每一道深洋
Just to be with you
只求能與妳長相廝守
And fix what I've broken (Oh)
並彌補我過去所犯下的那些過錯
Oh, 'cause I need you to see
喔,因為我必須讓妳明白
That you are the reason
妳就是我堅持下去的理由
[Bridge: Calum Scott & Leona Lewis]
I don't wanna fight no more
我再也不想與妳爭吵了
I don't wanna hide no more (You are)
我再也不想躲在陰影裡(妳就是那道光)
I don't wanna cry no more
我不想再為了失去妳而流淚
Come back, I need you to hold me
回來吧,我渴望妳能再次緊緊抱著我
That you are the reason
因為妳就是我靈魂的歸宿
A little closer now, just a little closer now
再靠近我一點,就現在,再靠近一點點就好
Come a little closer, I need you to hold me tonight
過來我身邊吧,今晚我真的好想感受妳的擁抱
[Chorus: Calum Scott, Leona Lewis & Both]
I'd climb every mountain (Mmm)
我甘願為妳攀過重重高山
And swim every ocean
我甘願為妳橫渡萬里汪洋
Just to be with you
只求能再次與妳相偎相依
And fix what I've broken
並努力修復那些曾經破裂的關係
'Cause I needed you to see
因為我必須親口告訴妳
That you are the reason
妳就是我這一生存在的理由
註解補記
「And fix what I've broken」
這句歌詞點出了感情中
最難能可貴的部分:承認錯誤。
在很多時候,
我們毀掉一段關係(broken)
可能只需要幾秒鐘的衝動,
但要修復(fix)卻需要一輩子的努力。
這句話承載了一種成年人的擔當,
不再逃避責任,
而是願意正視那些被自己親手打碎的信任與愛。
「If I could turn back the clock」
這是一個非常古典但極具力量的隱喻。
「撥回時鐘」代表了人類對於遺憾的極致對抗。
在歌詞中,
這不只是想回到過去,
更是一種強烈的假設:
如果人生能重來,
我會做完全不同的選擇。
這種絕望的假設,
反而更凸顯了現實中想要彌補對方的急迫感。
「I'd climb every mountain and swim every ocean」
雖然「翻山越嶺、橫渡汪洋」
聽起來像是很常見的情歌陳詞,
但在這首歌的編曲堆疊下,
它變成了一種誇張法(Hyperbole)的極致。
它用物理上的艱難挑戰,
來對比心理上想要靠近對方的渴望。
這對戀人來說,
這些地理障礙其實都比不上
「對方的心碎」來得難以跨越。
「I'm hopeless now」
「Hopeless」在這裡不僅是絕望,
更帶有一種「無能為力」的頹廢感。
當一個人將自己的快樂與生存意義
全部掛鉤在另一個人身上時,
失去對方就像是失去了導航系統。
這句話展現了歌者最脆弱的一面,
承認自己如果沒有了對方,
就只是一個迷失在黑暗中的軀殼。
