而女性則是使用Jane Doe,影片一開始訪問了一位女孩子,
最主要的談話內容是問她為何要來這座大城市,
女孩子總有許多夢幻的想法,為了實現她的夢想,
於是背上了她的包包快樂地來到這,
但...事實呢,我相信很多離鄉背井的人都有那份感觸,
似乎一切跟想像的不一樣吧,當你迷惘後,下一步該怎麼走。
回到最初吧,那個最初無邪的自己。
B.o.B 於 2013 年 發布的歌曲〈John Doe〉,
收錄在他的第三張專輯《Underground Luxury》中。
這首歌找來了當時的詞曲創作才女
Priscilla Renea(也就是現在大紅大紫的 Muni Long)獻聲。
這首歌在探討「成名後的心理崩潰」與
「物質濫用」議題上,依舊是教科書等級的作品。
這首歌名 「John Doe」 是一個法律術語,
通常用來指代 「身分不明的男性」。
這是一個非常冷酷且精準的隱喻:
當一個人深陷毒癮或酒精,他會逐漸失去原本的自我,
直到他最親近的人(如 Priscilla 在副歌中唱到的那樣)再也認不出他,
讓他變成了一個名為 John Doe 的陌生人。
從音樂製作來看,輕快的吉他節奏與
Priscilla 甜美卻憂傷的聲線形成強烈對比,
包裝著 B.o.B 對演藝圈亂象與自我迷失的沉重告白。
這不只是一首抒情饒滾,更是一場關於 「誠實」 的內心辯論。
[Intro: Priscilla Renea]
Seems like your heart stops workin'
你的心跳似乎停止了運作
The minute they close the curtain
就在帷幕落下的那一刻
You take off your mask
你摘下面具
And take off your costume
也脫下戲服
And if anyone asks you're
如果有人問起,你會說
Takin' a smoke break, you
你只是去抽根菸
Drinkin' some coffee
或去喝杯咖啡
But everyone knows what you're doin'
但大家都心知肚明你在幹嘛
Seems like the bus moves slower
公車移動的速度似乎變慢了
Just 'cause you got somewhere to go, so
只因為你有個急著想去的地方,所以
You take a few pills in Beverly Hills
你在比佛利山莊吞了幾顆藥丸
But if anyone asks you've
但如果有人問起,你會說
Got a prescription, you
你有醫師處方
Got an addiction
其實你只是染上了毒癮
Who do you think that you're foolin'?
你覺得你到底能騙得過誰?
[Chorus: Priscilla Renea]
John Doe
無名氏先生
(John Doe) I just want the John I know
我只想要回那個我所認識的
John Once you put the drinks on hold
只要你肯放下酒杯
Maybe you could come back home
或許你就能找回回家的路
John Doe
無名氏先生
[Verse 1: B.o.B]
Uh, errybody's addicted to somethin'
呃,每個人都對某些事物成癮
Errybody got a grip onto somethin'
每個人都死命抓著某些東西不放
Even if it's just to feel the response of a pill
哪怕只是為了感受藥丸帶來的生理反應
Maybe once, maybe twice
或許一次,或許兩次
Maybe hundreds of times, hundreds of times
或許已經好幾百次了
Without it, it's just harder to function at times
沒有了它,有時候連維持正常運作都很難
You race to the bottom of every single bottle
你拼命想喝光每一瓶酒直到見底
As if there was someone or somethin' to find
彷彿瓶底藏著什麼人,或是什麼救贖
You struggle in your mind
你在內心掙扎著
And you tell yourself lie after lie
對自己撒了一個又一個的謊
'Til you get to the point where it's no longer private
直到這件事再也瞞不住,不再是私事
The people that you work with notice the signs
你身邊的同事都察覺到了異狀
When you walk in the room it gets noticeably quiet
當你走進房間,四周會突然變得很安靜
So you break up the silence
於是你打破沉默
You say you've been at the gym
你說你剛去完健身房
But the way that you look, can't blame on the diet
但看你那副憔悴模樣,這絕不是節食能造成的
So what you hidin'?
所以你到底在隱瞞什麼?
[Verse 2: B.o.B]
Yeah, I probably had too many things
耶,我大概是經歷了太多鳥事
Smashed too many freaks
跟太多的怪咖鬼混過
Had too much to dro—, I mean, had too much to drink
抽了太多大...我的意思是,喝了太多酒
Left the club, ended up in custody
離開夜店,最後卻進了拘留所
Random drug test, passed it luckily
隨機藥檢,我只是運氣好才過關
My girl broke up with me 'cause she walked in suddenly
我女友跟我分手了,因為她突然闖進門
With a woman up under me
看到有個女人正躺在我身下
I told her "Wait, it ain't what it look like"
我對她說:「等等,事情不是妳看到的那樣」
"I must've slipped and fell, clumsy me"
「我一定是滑倒才摔在她身上,我真是笨手笨腳」
Well, at least I admit it
好吧,至少我承認了
'Cause the worst you could do is to do it and not be man enough to say that you did it
因為最差勁的事,莫過於做了卻沒種承認
That's just how you prevent it
承認才是防止重蹈覆轍的方式
Well, I ain't no different, I love all the money, the fame and the parties with beautiful women
好吧,我也沒什麼不同,我愛死那些錢、名聲,還有跟美女開趴
I spent so much time as a underground artist
我花了很長時間當地下饒舌歌手
'Cause I was afraid to succumb to the business
因為我害怕屈服於演藝圈的體制
And what I'd become
害怕自己會變成那種人
But that what you'd judge you become
但你所批判的,終究會成為你現在的樣子
The path with the greatest resistance
這是一條充滿阻力的路
That's how the tables can turn, when they pivot and change your perspective
局面就是這樣翻轉的,當重心偏移,改變了你的視角
And flip your entire position
徹底翻轉了你的立場
My whole life, I've been dyin' and wishin' to live and experience everything possible
我的一生都在渴望活著,去體驗所有可能性
When I told them my dreams, they just said they ain't logical, now I can see it, it's optical
當我告訴他們我的夢想,他們只說這不合邏輯,但現在我看清了,這全是假象
[Outro: Priscilla Renea]
John Doe
無名氏先生
I just want the John I know
我只想找回那個我所認識的
John Once you put the drinks on hold
只要你肯放下酒杯
Maybe you could come back home
或許你就能找回回家的路
John Doe 無名氏先生
